纽约举行万圣节募捐活动,“募捐活动”英语怎么说?

上周六,在纽约东村的汤普金斯广场公园举办的第二十三届“狗狗万圣节大游行”上,数百只狗狗盛装打扮,欢聚一堂。

我们来看一段相关的英文报道

New York City Tompkins Square Park celebrated its 23rd annual fundraiser Halloween Dog Parade last Saturday. 
It was the largest dog Halloween events in the US. With almost 500 entries there were quite a lot of creative, interesting costumes for both dogs and their owners to show off.
The contest consisted of three segments with prizes given for each set and then the final best in show at the end of the parade. The grand prize went to Lobster Bake Yum Yum and Lolly Pop, two small Chihuahua's.


上周六,纽约汤普金斯广场公园东区举行了第二十三届年度募捐活动,暨“万圣节狗狗大游行”。
这是美国历史上规模最大的狗狗万圣节活动——约有500位参与者参加了活动,狗狗和它们的主人都穿上了既有趣又新奇的万圣节服装进行展示。
竞赛分成了三个项目,每项的获胜者都会得到奖品,活动最后还选出了最佳狗狗装扮。大奖最终落到了两只吉娃娃犬的头上,一只叫“美味烤龙虾”,另一只叫“汽水棒棒糖”。



【讲解】
文中的fundraiser就是“募捐活动”的意思,也可以拼写成fund-raiser,是可数名词。fundraiser还可以解释为“募款人”。“募款”可以写成raise a fund,其中raise的意思是“征集、召集”,又如raise a loan 筹集贷款
此外,文中的parade是“游行”的意思。与其相关的词汇还有demonstration示威)和procession游行队伍)等。另外,文末的Chihuahua是指体型非常娇小的吉娃娃犬,是世界上最小的犬种之一,以墨西哥奇瓦瓦州命名。


今天的作业是翻译下面一句话

This event is always filled with laughter and is a way to share hilarious moments with pets and their owners.

[ 参考答案:这项活动总是充满了欢声笑语,是主人和爱宠分享搞笑时光的好时节。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by Nina