在线词典,在线翻译

世界无车日倡导低碳出行,“低碳出行”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:8827 次 评论:12 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“低碳出行”的英文表达是low-carbon transportation。9月22日是“世界无车日”,又恰逢中秋节后的首个工作日,沪上将不再设置“禁行区”,而是通过丰富多彩的宣传活动,倡议市民低碳出行、选择公共交通出行。

9月22日是“世界无车日”,又恰逢中秋节后的首个工作日,沪上将不再设置“禁行区”,而是通过丰富多彩的宣传活动,倡议市民低碳出行、选择公共交通出行。

我们来看一段相关的英文报道

Shanghai marked World Car-Free Day on September 22nd with a series of publicity campaigns to promote low-carbon transportation, but didn't prevent cars from entering certain downtown areas as it had in the past.
It was the seventh year Shanghai participated in World Car-Free Day along with 150 other cities around the country. Officials used the theme “Greener Traffic, Cleaner Air” to encourage car owners to take public transportation more often and help ease road congestion and contribute to better air quality.

9月22日是“世界无车日”,沪上并未像过去一样在市区某些区域设置“车辆禁行区”,而是通过一系列丰富多彩的宣传活动,倡导市民低碳出行
这是上海第七年参与“世界无车日”的活动,一同参与的还有全国其他150个城市。此次活动的官方主题为“绿色交通•清新空气”,旨在鼓励有车一族多乘坐公共交通出行,从而缓解交通拥堵,提升空气质量。



【讲解】
low-carbon transportation”在文中解释为低碳出行,“low-carbon”解释为低碳的,又如:low-carbon living 低碳生活low-carbon economy 低碳经济等。
World Car-Free Day”解释为世界无车日,为每年的9月22日,旨在鼓励所有市民放弃依靠汽车出行的生活方式,倡导保护日益遭受破坏的大气环境。


今天的作业是翻译下面一句话

On previous car-free days, Shanghai restricted private vehicles from entering certain downtown areas.

[ 参考答案:在之前的无车日活动中,沪上禁止私家车进入市区某些区域。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by Walt 

 




5
2013-09-25 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有12条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
  • sevenshima 说:

    在以前的“无车日”,上海限制私人车辆进入市城区

    2013-09-25 07:43 回复 支持(0) 反对(0) 沙发
  • 在之前的世界无车日节日里,上海严禁私人汽车进入某些城镇地区。

    2013-09-25 08:42 回复 支持(0) 反对(0) 板凳
  • 343786017 说:

    在以前的无车日,上海禁止私家车进入一定的市中心区域。

    2013-09-25 08:59 回复 支持(0) 反对(0) 地板
  • sophiedora 说:

    在以前的“无车日”,上海限制私人车辆进入市城区

    2013-09-25 09:46 回复 支持(0) 反对(0) 4 楼
  • _971e 说:

    On previous car-free days, Shanghai restricted private vehicles from entering certain downtown areas.
    以往的無車日,上海限制私家車進入市中心的某些路段。

    2013-09-25 11:30 回复 支持(0) 反对(0) 5 楼
  • Dont count on me. 不要指望我。
    low-carbon transportation, low-carbon economy, low-carbon living, World Car-Free Day
    On the previous car-free days, Shanghai restricted private vehicles from entering certain downtown areas. 在过去的无车日活动中,沪上禁止私家车进入市区的某些区域。

    2013-09-25 12:36 回复 支持(0) 反对(0) 6 楼
  • shi3stone 说:

    在之前的无车日,上海限制私家车进入市区的某些地方

    2013-09-25 17:09 回复 支持(0) 反对(0) 7 楼
  • mbshd 说:

    low-carbon transportation low carbon low carbon living low carbon economy World car free day

    2013-09-25 20:32 回复 支持(0) 反对(0) 8 楼
您可能还感兴趣的文章: