警惕玩具激光对眼睛的伤害,“激光”英语怎么说?

据近日《每日邮报》报道,美国食品药品监督管理局指出,含有少量激光的玩具可能致重伤或致盲。

我们来看一段相关的英文报道

The U.S. Food and Drug Administration (FDA) has flagged up that many toys, such as toy guns and swords, contain powerful lasers that can cause permanent damage to the eye.
Laser injuries don't hurt, but vision can deteriorate slowly over time with injuries going unnoticed.
Advertisers often promote their toys as playthings, so parents and children believe they're harmless.
But this is often not the case and vigilance must be maintained by parents while children play with the electronic toys.

美国食品药品监督管理局指出,诸如玩具枪、玩具剑之类的许多玩具含有强烈的激光,这会对眼睛造成永久性的伤害。
虽然激光造成的伤害感觉通常不会那么剧烈,但是视力会随着时间的推移而逐渐下降、恶化。
广告商们只会在推广玩具时说这是可供玩耍的东西,因而父母和孩子们就认为这些东西没有危险。
但通常情况并非如此,父母在孩子玩耍电子玩具时应该加强警惕。



【讲解】
文中的“laser”是激光的意思,最初的中文名叫做“镭射”,现在激光已得到广泛应用,如laser printer激光打印机),laser scalpel激光手术刀),laser record激光唱片)等。
另外,最后一句中出现的“vigilance”一词,含有警戒警惕之意,又如Police's vigilance警戒),relax vigilance放松警惕性)。



今天的作业是翻译下面一句话

In some cases, the light energy from a laser aimed into the eye can be even more dangerous than staring directly into the sun.

[ 参考答案:在某些情况下,激光发射出的光能对眼睛的伤害可能比直视阳光还要厉害。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by Cathy