手机触电频现或因冒牌充电器,“冒牌充电器”英语怎么说?

近日,北京一男子在给苹果iPhone 4手机充电时遭受电击,尽管暂时保住了一条命,但仍处于昏迷中。这是继南航空姐使用充电中的苹果iPhone 5手机打电话触电身亡后,发生的又一起因给手机充电导致的恶性事故。而事故原因可能与使用冒牌充电器有关。

我们来看一段相关的英文报道

A Beijing man has been in a coma for the past 10 days, after being electrocuted while using his knockoff charger for his iPhone 4.
Want China Times reported that Wu Jiantong was shocked on July 8 and helped by his sister who heard him shouting and found him shaking on the floor with purple lips. Jiantong was using a charger that was not manufactured by Apple and may have been the cause of the electrocution.
The news out of Beijing follows reports earlier this month of a Chinese woman, Ma Ailun, killed by an electric shock when she answered a phone call on her iPhone 5 while it was charging. Apple said that it was investigating Ailun's death.

近日,北京一男子在使用冒牌充电器为iPhone 4手机充电时,遭到电击,已昏迷10余天。
据台湾英文旺报报道,该男子(武建同)是在本月8号遭到电击的,他的妹妹只听见他一声尖叫,便躺在地上,不停抽搐,嘴唇发紫。据悉,武建同使用的充电器并不是苹果公司制造的,而这正可能是电击事故的元凶。
就在此事事发前不久,一名中国女性(马爱伦)也在本月初遭到手机电击后身亡。当时,她正在使用充电中的iPhone 5通话。苹果公司称,其正在调查马爱伦的死因。



【讲解】
文中的knockoff charger就是“冒牌充电器”的意思。knockoff常见于口语,指名牌产品的仿制山寨品、冒牌货charger的意思是“充电器”,它的动词形式就是charge。charge作动词时,可以解释为“充电”,如charge a battery 为电池充电charge在做名词时,也有“电荷”这层意思。
此外,文中的electrocute就是“触电”、“遭电击”的意思,该词的前缀electro-和“”有关,又如electrode 电极等;而后缀-cute通常有“执行”或“使…受害”的意思,例如execute 处决、处死persecute 迫害prosecute 起诉、控告等。

【活动】

送书啦!用海词手机词典学“热词”并将“热词”分享到“新浪微博”即有机会获得由上海华东理工大学出版社送出的精美英语实用丛书,每周抽取五名,图书总价值3630元,活动持续一个月(7月3日-31日)。赶紧参与吧~



今天的作业是翻译下面一句话

Apple's chargers typically sell for upwards of $39, while you can get knockoff chargers for less than $3.50 elsewhere.

[ 参考答案:苹果公司生产的充电器通常每只售价要高达39美元,而在其他地方,花上不到3.5美元,就可以随意买到一只冒牌充电器。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 精进-Owlet