中国一盗版软件商被判入狱,“盗版软件”英语怎么说?

中国一男子在美国从事盗版软件贩卖生意,从美国软件商那里盗得软件后,通过网络传输至顾客,从中牟利。近日,该男子被判入狱。

我们来看一段相关的英文报道

A US judge has sentenced a Chinese national, Xiang Li, to 12 years in prison for selling more than $100m of pirated US software.
Mr Li is accused of stealing software from 200 US manufacturers and selling it for a fraction of their prices.
He was arrested in the US Pacific territory of Saipan in June 2011 and pleaded guilty earlier this year.
US officials have said that this is the first time a Chinese national had been prosecuted in the US for such crimes.

美国一法官近日判处一中国籍盗版软件商12年监禁。这名盗版软件商名叫李翔(音译),他在美国进行盗版软件贩卖,已牟利约一亿美元。
李翔被指控从200多家美国软件商那里盗取软件并向他人销售,从中牟取部分利益。
他是2011年7月在塞班岛(属美国领地)上被捕的。今年年初他承认罪名。

美国官员称这是中国人第一次因该罪名在美国被提起公诉。




【讲解】
文中的pirated software就是“盗版软件”的意思。pirate原意为“海盗”,在这里就是指“盗版者“、”盗印者”。知识产权intellectual property)现在正越发受到关注,对盗版行为的惩罚也越加严重。

文中还有一些与法律相关的词汇,如sentence,在这里作动词,意为“判决”;prison 监狱(近义词:jailgaol);be accused of 被指控be arrested  被捕plead guilty 认罪prosecute 提起公诉release 释放



今天的作业是翻译下面一句话

US authorities have said that Mr Li will be deported after he is released from prison.

[ 答案:美国官方表示,李翔在刑满出狱后将被驱逐出境。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 佳骏-Owlet