在线词典,在线翻译

待用咖啡背后藏有浓浓的人情味,“待用咖啡”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:9491 次 评论:10 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“待用咖啡”的英语表达是suspended coffee。一个月前,一家咖啡馆推出了上海第一杯“待用咖啡”,倡导爱心市民为那些囊中羞涩又有需要的陌生人“随手多买一杯咖啡”。一杯咖啡的背后却有着浓浓的人情味。

一个月前,一家咖啡馆推出了上海第一杯“待用咖啡”,倡导爱心市民为那些囊中羞涩又有需要的陌生人“随手多买一杯咖啡”。一杯咖啡的背后却有着浓浓的人情味。

我们来看一段相关的英文报道

A simple act of charity and generosity that started in a coffee shop in Naples, Italy, is spreading around the world and has become a trending topic on Sina Weibo. It's called "Suspended Coffee".

In Bulgaria, more than 150 cafes have joined an initiative modeled on the suspended coffee tradition.

In Spain, Gonzalo Sapina, a young man from Barcelona, started a network called "Cafes Pendientes" (pending coffees) and promoted the initiative among numerous coffee shops.

一个源于意大利那不勒斯当地一家咖啡馆的小小善举正在全球范围内传播,更是成为了新浪微博的热门话题之一。这就是“待用咖啡”。

在保加利亚,有超过150家咖啡馆自发加入“待用咖啡”行动,来推行这项传统的善举。在西班牙,来自巴塞罗那的年轻人冈萨罗•萨比那创立了名为“待用咖啡” 的网站,在众多咖啡馆中推行该善举。

【讲解】

suspended coffee”在文中解释为待用咖啡,“suspended”解释为待用的暂停的。文中的pending coffee也可以解释为待用咖啡。“cafes pendiente”是西班牙语,解释为待用咖啡,相当于英语中的suspended coffeepending coffee



                                  

23
2013-05-27 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有10条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
  • brightfall 说:

    30多块的咖啡要我suspend,我觉得还不如捐助贫困学生好。

    2013-05-27 09:29 回复 支持(6) 反对(1) 沙发
  • mbshd 说:

    suspended coffee” suspended coffee pending coffee cafes pendiente

    2013-05-27 10:41 回复 支持(0) 反对(0) 板凳
  • I support this idea. I think it is a voluntary action. People who is willing to do it, just do it. People who is unwilling to do it, just don't do it.

    2013-05-27 12:16 回复 支持(1) 反对(1) 地板
  • Frank speaking,Coffee spreading into china become more and more expensive.which I do not understand.The suspend coffee is very good idea and helpful to the someone ,who need to be consoled.But in china,it is not in populartion because of no spare time and money for this such charity and stupid case.

    2013-05-27 15:00 回复 支持(0) 反对(0) 4 楼
  • _gEtmE 说:

    Perhaps a cup of pending-tea fits our culture better.

    2013-05-27 15:03 回复 支持(0) 反对(0) 5 楼
  • fly128 说:

    Compare with cofffee, more people need steamed bun in our country.

    2013-05-27 17:08 回复 支持(2) 反对(0) 6 楼
  • ksleet 说:

    Cvilizantion and morden will have more charity like suspending coffee.

    2013-05-27 18:29 回复 支持(0) 反对(0) 7 楼
  • zedrock 说:

    咖啡会上瘾,应该倡导"待用奶茶".

    2013-05-27 20:45 回复 支持(0) 反对(0) 8 楼