在线词典,在线翻译

“北京咳”成网络流行词,“北京咳”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:11420 次 评论:7 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“北京咳”的英语表达是Beijing cough。“北京咳”指一些人来到北京后便会不由自主地咳嗽,离开后咳嗽又自然消失。近日竟被外国人白纸黑字地印入了旅游指南。

“北京咳”指一些人来到北京后便会不由自主地咳嗽,离开后咳嗽又自然消失。近日竟被外国人白纸黑字地印入了旅游指南。

我们来看一段相关的英文报道

Beijing cough was to describe about of persistent dry cough or throat tickle because of Beijing's poor air quality. It has become common thanks to the recent smog and haze that smothered Beijing and left an increasing number of Chinese and expatriates suffering intense bouts of coughing.

The symptoms are said to disappear once people leave Beijing.

Experts say dry coughing can be caused by smoking, overeating, bad weather and/or air pollution. The term is yet to enter a medial lexicon, and some people don't want it to because they say it is derogatory to Beijing and its residents.

“北京咳”用于描述由于北京较差的空气质量而导致的长期咽痒干咳。由于北京最近的雾霾天气,患上严重咳嗽的中国人和外国人也越来越多。“北京咳”因此流行起来。但据说,一旦你离开了北京,症状就会消失。

专家表示,导致干咳的原因有吸烟、暴食、糟糕的天气和空气污染。有些人并不希望将这个词收录到常用词典中,因为他们觉得这个词贬损了北京以及北京的居民。


【讲解】
Beijing cough”解释为“北京咳”,是老百姓、特别是外国人的一种说法,并不是一个医学名词和学术概念。相似的表达还有:德里肚Delhi Belly,一种痢疾性感染,表现为急性腹泻)、罗马烧Roman Fever,一种类似肺炎与疟疾的传染病)。



                                               
28
2013-03-25 10:30 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有7条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章: