网民发起“光盘行动”杜绝餐桌浪费,“光盘行动”英语怎么说?

近日有媒体报道,我国每年“舌尖上的浪费”能养活2亿人,这个数字触动了所有国人的心。北京30多名年轻人由此发起杜绝浪费、吃光盘中食物的“光盘行动”,并得到了众多网友和多家餐馆的积极响应。
剩宴”之下,一粥一饭当思来之不易,“光盘行动”,男女老少皆可身体力行!

我们来看一段相关的英文报道

Chinese netizens have launched an online campaign against waste on dining tables, calling for people to take uneaten food home after banquets. The campaign dubbed "clean your plate" has received great support on Sina Weibo.
With the Spring Festival, or Chinese new year, approaching, the unofficial campaign has became a hot topic online.
A large number of restaurants in Beijing have also joined the move against wasting food by offering smaller dishes and half-portioned dishes.

中国网民发起一项反对餐桌浪费的网上行动,呼吁人们把宴会后没吃完的剩菜带回家。这项名为“光盘”的活动在新浪微博上得到众多支持。
随着中国新年——春节的临近,这项非官方性的活动已然成为网络上热议的话题。
北京的很多餐厅都已加入这项活动,通过提供小盘菜、半份菜来反对食物浪费。

【讲解】

光盘行动”的英译是Operation Empty Plate,亦可直接表达为"clean your plate" campaignPlate在这里指“盛食物的盘子或碟子”。Campaign/operation/move against sth.均可表示"反对某事的运动/行动/活动"。相关词汇:小份菜(smaller dishes)半份菜(half-portioned dishes) 拼盘菜(assorted dishes) 将剩菜打包带回家(take leftovers home)