在线词典,在线翻译

微博和智能手机普及使人人都是社交控,“社交控”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:11639 次 评论:9 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“社交控”的英文表达是FOMO addiction。微博和智能手机的普及让很多人都成了“社交控”。

微博和智能手机的普及让很多人整天都挂在网上,不是去刷微博,就是去QQ空间、人人网看朋友们的动态。如果有一两天没有上网看这些,这些人就会觉得很不适应,觉得与世界脱轨了。
这种症状称之为“社交控”。

我们来看一段相关的英文报道

We're now all in the grip of "FOMO addiction" --- the fear of missing out on something or someone more interesting, exciting or better than what we're currently doing.
Teens and adults text while driving, they interrupt one call to take another, even when they don't know who's on the other line. They check their Twitter stream while on a date, because something more interesting or entertaining just might be happening.

我们现在都是“社交控”,在忙于眼前事的时候,总是害怕会错过更有趣更刺激或者更好的人和事。
不管成年人还是年轻人,都会一边开车一边短信,接电话时如果有另一个电话打进来,他们会立即切过去,甚至有时都不知道来电的是谁。他们会在约会的时候查看推特的更新,因为更好玩的事情可能正在别处上演。

【讲解】
文中的FOMO addiction可译为“社交控”,FOMOfear of missing out的缩写,意为“担心错过”,addiction是“沉溺,上瘾”之意。addict是“对…上瘾的人”。与“社交控”类似的说法还有:digitally freshen up(邮件控),brand dropping(品牌控)。

 
29
2013-01-11 10:51 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有9条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章: