在线词典,在线翻译

一律师要求国务院调整法定节假日,“法定节假日”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:18106 次 评论:2 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“法定节假日”的英文表达是official holidays。这几天,2013年节假日安排引起人们的持续热议。其中部分放假调休安排导致劳动者连续7、8天上班,被认为和劳动法等法律、法规冲突,和人们已经形成的工作、生活习惯不太

这几天,2013年节假日安排引起人们的持续热议。其中部分放假调休安排导致劳动者连续7、8天上班,被认为和劳动法等法律、法规冲突,和人们已经形成的工作、生活习惯不太协调。

我们来看一段相关的英文报道

Lawyer Han Fuzheng has asked China's cabinet to adjust official holidays in 2013.The State Council last week announced there would be 29 days of official holidays next year.

But the lawyer said this means employers will be forced to break the labor laws, as workers will have to work for eight successive days from January 4 to 11 after the three-day New Year holidays beginning on January 1. Han said:"According to the labor laws, no employers can force their employees to work for more than a week without at least a day off."

律师韩甫政已经上书国务院,要求调整2013年的法定节假日。就在上周,国务院宣布,明年的法定节假日将为29天。

但这位律师表示,由于员工在元旦的三天假期后必须连续工作八天,企业将“被迫”违反劳动法。韩甫政还表示:“根据劳动法,员工在一个星期必须得到一天以上的休息日。”


【讲解】
official holidays”解释为法定节假日,“official”解释为法定的官方的,相关的短语有:official site官方网站official guide官方指南official solicitor法定代表律师。“The State Council”解释为国务院,国家相关部门的英文名还有:The Ministry of Foreign Affairs外交部The Ministry of Education教育部The National Development and Reform Commission国家发改委




到论坛完成作业

19
2012-12-17 11:10 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有2条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章: