在线词典,在线翻译

四大股指齐创新低 沪指创近四年新低,“股指”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:7810 次 评论:7 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“股指”的英文表达为stock index。周二四大股指齐创新低,沪指年内第四次跌破2000点关口,创自2009年2月2日以来近46个月新低。

周二四大股指齐创新低,沪指年内第四次跌破2000点关口,创自2009年2月2日以来近46个月新低。深成指、中小板指、创业板指均刷新低点,中小盘股集体杀跌,逾40只非ST股跌停,创业板成个股杀跌重灾区。

我们来看相关英文报道:

Analysts say Chinese shares are unlikely to rebound quickly after closing at their lowest level in nearly four years on Tuesday.

The benchmark Shanghai Composite Index fell 1.3 percent, or by 26.29 points, to 1991.17, marking the first time it has closed below the psychologically important level of 2000 points in nearly four years.

分析人士称,中国股市在周二创近4年来新低后,不太可能在短时间内反弹。基准上证综指下跌1.3%,下跌26.29点,跌至1991.17点,这是近四年来首次收盘跌破市场心理重要点位2000点。

【讲解】股指”英文我们可以说成stock indexstock是指股票index表示指数股指期货我们则可以说stock index futures。文中的Shanghai Composite Index即是我们常听到的上证综合指数rebound是指反弹。我们再一起来看看其他一些与“股市”相关的词汇:熊市 bear markets牛市bull markets首次公开募股Initial Public Offerings,简称IPO),低开 open low, 高开 open high, 涨停板 raising limit, 跌停板limit down,创业板 Growth enterprises board(GEB)。

到论坛完成作业:


18
2012-11-28 11:02 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有7条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论: