在线词典,在线翻译

台风海葵来袭浙沪180万人紧急撤离,“台风海葵”英文怎么说?

所属:热词看世界 阅读:10052 次 评论:2 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“台风海葵”的英文表达为typhoon Haikui。8月8日凌晨,台风“海葵”登陆浙江沿海,浙江和上海两地共紧急撤离了接近180万人。

8月7日晚上,中国浙江、上海、江苏等地区开始迎来狂风暴雨。几个小时后,特大台风海葵以12级风力席卷而来,登陆中国浙江象山县。大风持续超过10个小时,当地人们经历了惊心动魄的一夜。海葵所到之处,狼狈不堪,多个地方一夜之间成了汪洋,新建楼房、田园、道路和桥梁,全都浸泡在水中。强风甚至把电线杆刮倒,造成一些地区断水又断电。

目前,中国已经启动国家一级救灾应急措施,救援人员逐家逐户把受困灾民救出来。浙江和上海两地共紧急撤离了接近180万人。

我们来看相关英文报道:

The arrival of typhoon Haikui has resulted in the evacuation of 1.8 million people in East China's Zhejiang Province and Shanghai Municipality, local civil affairs authorities said Wednesday.

More than 1.54 million people have been evacuated in Zhejiang and 252,000 residents have been relocated in Shanghai following Haikui's landing in central Zhejiang early Wednesday morning.

The local observatory said the storm has brought large downpours and flooding, stranding hundreds of people.

周三,据民政部消息,台风海葵的到来导致浙江和上海两地撤离180万人。周三凌晨,海葵登陆浙江中部后,浙江撤离了154万余人,上海重新安置25.2万人。当地气象台称这一风暴带来大量降雨以及洪水,数百人受困。

【讲解】文中的 typhoon Haikui 即指台风海葵海葵该名字来源于中国,其意义为一种海洋动物。文中的evacuation即指“撤离”,动词 evacuate 撤离、疏散的意思,“大规模撤离”我们可以说成 mass evacuation。我们来看看其他一些与“台风”相关的词汇:tropical cyclone 热带气旋orange alert 橙色预警red alert 红色预警tropical storm 热带风暴emergency response plan 应急预案



到论坛完成作业:




11
2012-08-09 10:41 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有2条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章: