在线词典,在线翻译

国务院批准四大节假日小客车免收过路费,“免收过路费”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:14232 次 评论:9 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“免收过路费”的英文表达为lift road tolls。日前,国务院批准,春节、清明、劳动节、国庆节等4个国家法定节假日期间收费公路将免收小型客车过路费。

春节、清明、劳动节、国庆节等4个国家法定节假日期间收费公路将取消高速公路收费。日前,国务院正式发文公布了重大节假日免收小型客车通行费实施方案。方案指出,免费通行的时间范围为春节、清明节、劳动节、国庆节等四个国家法定节假日, 以及当年国务院办公厅文件确定的上述法定节假日连休日。免费通行的收费公路范围包括收费公路(含收费桥梁和隧道),各地机场高速公路是否实行免费通行,由各省(区、市)人民政府决定。

我们来看相关英文报道:

The State Council has approved a plan to lift road tolls for passenger cars taking highways during major Chinese holidays, according to a notice posted on the Chinese government's official website Thursday.

The widely-anticipated move came as toll collection has fueled public complaints, as it is usually a major cause of traffic jams on highways during holiday travel rushes in China.

据中国政府官网通知,国务院已批准重大节假日期间免收小客车高速公路过路费。这一万众期待的举动出台,是因为征收过路费往往是我国节假日出行高峰期高速公路交通堵塞的一个主要原因,公众对此意见很大。


【讲解】文中的 lift road tolls 即指免收过路费,还可以说成 waive road tollsroad toll道路收费或养路费toll 在这里指(道路、桥梁的)通行费toll 作名词时还有伤亡人数(如 death toll)和钟声的意思,toll还可以作动词,有敲钟(For Whom The Bell Tolls 《丧钟为谁而鸣》 )和收通行费的意思。lift这里指 “取消”的意思。


到论坛完成作业:


23
2012-08-03 10:36 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有9条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
  • 为毛不全免啊?反正国家又不差钱

    2012-08-03 15:51 回复 支持(1) 反对(1) 沙发
  • 为毛不全免啊?反正国家又不差钱

    2012-08-03 15:51 回复 支持(1) 反对(1) 板凳
  • CynthiaC 说:

    A good news to the public!

    2012-08-03 16:12 回复 支持(1) 反对(0) 地板
  • carlcao 说:

    all free

    2012-08-03 16:31 回复 支持(1) 反对(1) 4 楼
  • Can I say it as "toll free"?

    2012-08-04 11:40 回复 支持(1) 反对(0) 5 楼
    • onion14 说:

      Toll means parking fee as well. So if someone says 'toll free' that could be understanded as 'free parking'.

      2012-08-06 11:29 回复 支持(0) 反对(0)
    • onion14 说:

      ha, understood, gonna be careful :p

      2012-08-06 12:04 回复 支持(0) 反对(0)
  • smallguy 说:

    lift这里是想表达“解除”的意思吧,新闻中指看过两种搭配:lift sanctions on~ /lift ban on~... “解除”直接+toll? 有点中式英语的感觉了。
    另,waive,放弃。这个词定性的话是【书/正/法】,即书面语、正式用词、法律用词。且不说应不应出现在新闻体中,看常见搭配吧,可以说waive one's right,waive one's rank(头衔...)大致可与relinquish / forgo 替换。 waive+toll 则是不折不扣的错了。
    欢迎小编交流讨论。

    2012-08-04 15:22 回复 支持(4) 反对(0) 6 楼
  • jsnjsophia 说:

    lift road tolls。谢谢分享

    2012-08-06 09:15 回复 支持(0) 反对(0) 7 楼
您可能还感兴趣的文章:
  • [生活杂谈]节假日里如何减压?

    假期快要开始了!终于可以好好休息了。但是等等,还没买礼物?年底还有年终总结要写?这些事情让原本是享受亲情友谊,用来休闲娱乐、旅游探访的快乐假期反而充满了过度的忙碌、疲惫、压力,导致