在线词典,在线翻译

英国女王外孙女出征伦敦奥运会马术比赛

所属:社会热点 来源:Daily Mail 阅读:5673 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:伦敦奥运会马术比赛29日进入第二天。上午10时20分许,公主“驾”到,英国女王的外孙女扎拉·菲利普斯出场了,参加的是马术三项赛的盛装舞步比赛。

导读:伦敦奥运会马术比赛29日进入第二天。上午10时20分许,公主“驾”到,英国女王的外孙女扎拉·菲利普斯出场了。正在进行的是马术三项赛的盛装舞步比赛。有英国“马术公主”之称的扎拉身着黑色骑士礼服,红色的领子在黑色礼帽下显得十分夺目。

扎拉有“马术公主”之称,今年31岁,是英国女王伊丽莎白二世的外孙女,是安妮公主与其前夫马克·菲利普斯的女儿。

赛后,扎拉对记者表示,有几处小的失误,“但总体来说是满意的”,而接下来的越野赛,“会发挥得更好一些”。



Members of the Royal family were out in force this morning to show their support to the Queen's granddaughter, Zara Phillips, who made her Olympic equestrian debut. 

Phillips' grandfather, the Duke of Edinburgh, as well as her mother, Princess Anne, were in the VIP seats at Greenwich Park as Phillips competed in the eventing dressage competition. 

She scored a solid 48.10 penalty points, despite a mistake toward the beginning of her canter in the first 'flying change.'

In the stride, the horse is supposed to change the sequence of his steps from side to side, but High Kingdom didn't respond immediately to Phillips' cues.

Cheers and applause broke out as she rode into the stadium and erupted anew when she finished.

Phillips said it was an 'amazing feeling' to take part in the Olympics.

Crowds at the equestrian arena in Greenwich, south east London, cheered and waved union flags as the Royal put in a strong performance.

She said: 'It was incredible, an amazing feeling to be part of the Olympics and to ride for your country and to just be here. The crowd are amazing.

'It was incredible to be selected, and to be at here at home for the Olympics is an amazing feeling. You try to do your best for the team.'
正在加载单词列表...
11
2012-07-31 14:42 编辑:juliatt
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章: