在线词典,在线翻译

“预支遗产”大行其道

所属:生活杂谈 来源:英语点津 阅读:2225 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:父母出钱给孩子买房,这在中国大概是极其普遍的一个现象。

父母出钱给孩子(甚至孙子)买房,这在中国大概是极其普遍的一个现象。近几年来,原本奉行各自独立生活理念的外国父母们似乎也开始向中国的父母学习了。他们把房子抵押出去换来资金给孩子买房或者结婚,这就相当于提前把遗产给了孩子,英文叫做pre-heritance。

Pre-heritance refers to financial support given by living parents to their children or grandchildren as an alternative to leaving an inheritance to them after they die.

Pre-heritance(预支遗产)指父母健在时将财产拿出来为子孙提供经济支持,而不是将其留作身后遗产供后辈继承。

According to a national survey in the UK, 82% of people over 55 said they would prefer to give financial support to their children or grandchildren before they die. 44% said they would consider releasing equity from their homes in order to give their children or grandchildren the finances necessary to buy their first house or to cover the cost of weddings or education. It seems that parents are increasingly beginning to recognize the advantages of giving financial support to their offspring at a time when they really need it, thereby also potentially avoiding the pitfalls of inheritance tax, tax paid on inherited money or property.

据英国一项全国性调查显示,55岁以上的人中有82%表示愿意在身故前给子孙提供经济支持。44%的人愿意将房产抵押获取资金来帮助子孙购买首套房或承担他们结婚及上学的费用。似乎有越来越多的父母开始意识到在孩子们真正需要的时候提供经济支持的有利之处了,另外,这样做还能避免上缴遗产税。

正在加载单词列表...
4
2012-07-13 21:29 编辑:crystal156
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
  • [社会热点]杰克逊遗产价值几何?

    It's well known that Michael Jackson died with piles of debt. Despite his millions of records sold, he spent money faster than an Arab prince, but without the recurring oil income
  • [社会热点]京剧列入非物质文化遗产保护名录

    联合国教科文组织保护非物质文化遗产政府间委员会11月15日在肯尼亚首都内罗毕举行会议,宣布新入选的非物质文化遗产代表作。 此次共有29个国家的47项遗产申报列入"人类非物质文化遗产代表作名录