在线词典,在线翻译

四大行存款六月份大幅攀升

所属:财经报道 作者:颜麦粥 来源:China Daily 阅读:9027 次 评论:4 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:六月份,中国的四大银行存款额大幅攀升至1.8万亿元!

导读:中国四大行的存款额度经过过去几个月的波动之后,在六月份大幅攀增。这次增长主要源于借贷方力求保持75%的贷存比。


The amount of deposits held at China's Big Four banks increased in June after showing a tendency to fluctuate during the past few months.

Central bank data showed that deposits held at Commercial Bank of China, Agricultural Bank of China, Bank of China and China Construction Bank increased by a total of 1.8 trillion yuan ($282.5 billion).

The increase is widely seen as being the result of lenders' efforts to ensure they have a loan-to-deposit ratio of 75 percent. Regulators and lenders' internal control departments typically check the ratio at ends of quarters.

Last month, the central bank allowed lenders to set their deposit rates up to 1.1 percent higher than the benchmark, prompting commercial banks to begin competing more fiercely to attract depositors.


正在加载单词列表...
38
2012-07-10 11:20 编辑:颜麦粥
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有4条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论: