在线词典,在线翻译

费天王夺第七冠 女儿是动力

所属:星新闻 来源:英语点津 阅读:2096 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:为人父母总是希望给自己的孩子做个好榜样的…

在第126届温网男单决赛中,瑞士球王费德勒击败比他小5岁的英国选手穆雷,第七度摘得温网男单桂冠。这是费德勒职业生涯第17个大满贯的单打冠军,他也因此再次重返世界第一,追上了桑普拉斯286周世界排名第一的记录。这对于自2010年澳网大满贯以来一直处于低谷状态的费天王来说的确是值得欣喜的消息。费德勒表示,他打球的动力来自于双胞胎女儿,她们给他的生活带来了巨大的改变,他希望孩子们看到他在球场上的尊严和辉煌,而不是看他一步步衰退。他表示自己目前正处于打球的最佳状态,而且这种状态跟他在20岁或25岁时完全不同,现在的状态要更加稳定,未来也有更多可能性。

Roger Federer believes becoming a father and celebrating his 30th birthday inspired him to a record-equalling seventh Wimbledon title.

Federer moved level with Pete Sampras on seven All England Club titles and celebrated a 17th Grand Slam crown with his battling 4-6, 7-5, 6-3, 6-4 win over Britain's Andy Murray in his eighth Wimbledon final.

The win, secured beneath Centre Court's £80 million roof, also allowed him to return to the top of the world rankings where this week he'll stand for a 285th week, just one short of Sampras's record mark.

All in all, not a bad day's work for a man who had been written off as a relic in the new golden age of Novak Djokovic and Rafael Nadal, and who had been without a Grand Slam title since collecting his 16th at the 2010 Australian Open.

But Federer said he has been driven on by wanting to see his twin girls Myla Rose and Charlene Riva, who are three later this month, get the chance to witness their father in action in his pomp, not his decline.

"People forget sometimes I do have twin girls. That has had a massive impact on my life. It's helped my game more than anything because I think I'm playing some of the best tennis of my life right now," said Federer.

"But just to be able to juggle everything together has been a challenge. And I think you learn from mistakes. You try to make it work for everyone involved. Hasn't always been easy, you know. I admit that.

"The victory today is a dream come true today for me and my family and seeing them there. Yeah, it's big."

Federer is five years older than Murray and Djokovic, who was deposed as champion at Wimbledon by the Swiss star in the semi-finals, and four years the senior of Rafael Nadal, who claimed a recorded seventh French Open last month.

Beating Djokovic and Murray in successive matches at the All England Club has given Federer even greater cause for optimism that the future holds even more success.

Despite Djokovic and Nadal having played in the previous four Grand Slam finals, Federer is still part of the golden age equation -- 29 of the last 30 majors have been shared amongst the three men.

"I feel I have a great game. I'm so happy I'm at the age I am right now, because I had such a great run and I know there's still more possible.

"It's very different than when I was 20 or 25. I'm at a much more stable place in my life. I wouldn't want anything to change. So this is very, very special right now."

Federer, whose next target will be a quick return to the All England Club for the Olympics, said he never doubted that he would be back on top of the world again.

"It was just a temporary thing," said Federer, after his two and half year wait for another Grand Slam title.

"I believed that maybe down the stretch, like with Andre Agassi (who was 32 when he won the 2003 Australian Open) it's like a steppingstone, a period I have to go through.

"I'm going to win 90% of my matches throughout the year, it's impossible every single year. So you're always going to go through ups and downs.

"But I knew how close I was for the last few years, and some people didn't quite see that."

正在加载单词列表...
2
2012-07-09 23:01 编辑:crystal156
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
  • [社会热点]首款巧克力动力环保赛车即将问世

    A new racing car made of vegetables and powered by chocolate will hit speeds of 145 miles per hour when it is launched next month. Designers hope the environmentally-friendly tech
  • [情感空间]情感动力无穷大

    性本身是一股激励行动的强大动力,但其力量就像飓风一样-经常是无法控制的。但当爱开始和性的激情融合起来时,其结果就是目标专一、心态稳定、判断准确、身心平衡。