在线词典,在线翻译

胡锦涛:团结起来,共创美好明天

所属:社会热点 来源:chinadaily 阅读:3797 次 评论:1 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:就像胡锦涛主席说的,团结起来,共创美好明天。

 

The Hong Kong Special Administrative Region will have a brighter tomorrow if the local community remains united to overcome difficulties and challenges, President Hu Jintao said on Saturday.

The "One Country, Two Systems" concept has contributed to Hong Kong's great success that has impressed the world, he told a gathering of community leaders on the second of his three-day visit to the city.

At a welcoming banquet hosted by the HKSAR government, the president advised the people of Hong Kong to carry forward their fine qualities of solidarity, enterprise and creativity.

Hong Kong is a place full of miracles but the road ahead is full of challenges at both the international and regional levels, he said.

"But, no matter how painstaking the road is, (the people of Hong Kong) should have no fear and strive to move forward," said the president.

Hong Kong has experienced many trials and tribulations over the past 15 years, and its achievements have not come easily, Hu said. The city, one of the established global financial hubs, withstood spreading financial crises in Asia and around the world, and still stands as the one of the world's top shipping, finance and trade centers.

Hu urged the city to keep innovating and adapting to changes in a flexible way.

"Hong Kong should follow closely the changes in the external environment, go along with the trend of economic globalization and the global adjustment of industrial structure, seize opportunities and respond accordingly," Hu said.

Hu also asked Hong Kong to make good use of the two markets and resources of both the mainland and the world, and strengthen Hong Kong's existing advantages.

Hu also reminded the city to carry forward the spirit of standing together in the face of difficulties.

"Hong Kong compatriots should always put the overall interests of the country and Hong Kong first, love their common home and work in unity to tackle challenges," Hu said, adding that there should be more cooperation, consultation and inclusiveness.

Stressing that Hong Kong has the strong support of the central government, the firm backing of the mainland and the good foundation that has been built over the past 15 years, Hu said Leung Chun-ying, the new chief executive, and the new SAR government will unite all sectors of society to turn Hong Kong into an international metropolis with economic prosperity, political structural democracy and social harmony, as well as closer links with the mainland and more extensive connections with the world.

In a separate meeting, Hu also met with Executive and Legislative council members, senior government and judiciary officials, as well as representatives of central government agencies based in the HKSAR.

Earlier in the morning, despite the adverse weather brought by tropical storm Doksuri, Hu and members of his entourage toured the mega Kai Tak cruise terminal on the site of Hong Kong's old international airport.

正在加载单词列表...
1
2012-07-08 16:09 编辑:crystal156
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有1条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章: