在线词典,在线翻译

社交媒体在埃及和突尼斯运动中发挥重要作用

所属:听力板块 来源:voa 阅读:2324 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:当埃及政府封锁互联网试图压制暴动时,遭到了国际社会的批评。但埃及的活动分子找到了向外界传递信息的其他途径。

社交媒体在埃及和突尼斯运动中发挥重要作用

Egypt's government faced international criticism when it blocked Internet service to try to suppress the uprising there. But Egyptian activists found other ways to get their message out.

Google, Twitter and a company called SayNow launched a service last week called speak2tweet. They wanted to give Egyptians a way to communicate with the outside world.

There are phone numbers for people to call to record a message. An audio file is then posted to Twitter. Anyone can listen to these voice-to-tweet messages at twitter.com/speak2tweet.

The phone numbers are listed on that page, and people can also call them to hear the tweets.

Ujjwal Singh and AbdelKarim Mardini launched SayNow as an American-based company in two thousand five. Thousands of celebrities use the service to connect with their fans. Google purchased SayNow at the end of January, just days before teaming with Twitter to create the new speak2tweet service.

Most of the calls have come from inside Egypt and most are in Arabic.

(SOUND)

Volunteers are translating the messages into English, Spanish and French at the website Alive in Egypt.

People are also showing their support for the protesters through pages on Facebook. Facebook says it has five million users in Egypt, including one million on mobile devices.

Social networks like Facebook, Twitter and YouTube also played a part in the protests that forced Tunisia's president from office last month.

Jillian York is with the Berkman Center for Internet and Society at Harvard University. She says the use of social media has been different in the movements in Egypt and Tunisia.

Jillian York: "In Tunisia it was used mostly as a means to disseminate information about what was happening on the ground, often to cover the gap where traditional media left off. In Egypt we've seen people using social media to organize.

Jillian York is also a member of the OpenNet Initiative, a group that studies Internet censorship and spying. She says the Egyptian shutdown had a much wider effect than past Internet bans in Nepal, Burma and *****'s ******** province.

JILLIAN YORK: "The Internet penetration rate of those three places is fairly low. And I think Egypt's Internet community is about twenty times the size of those three places combined, and so this is the first time that something like this has had such a huge impact on Internet users."

Internet service returned last Wednesday in Egypt after a five-day shutdown. Experts at the Organization for Economic Cooperation and Development estimated that the action cost Egypt's economy at least ninety million dollars.

标签:voa special
1
2012-07-06 23:31 编辑:pliny
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
  • [听力板块]美国最流行的小孩名字

    2010年美国出生的小孩有一个优先的机会被取名为“贝拉”或“爱德华”。这两个名字分别是10大最受欢迎的女孩和男孩名字中的一个。无独有偶,这恰恰是广受欢迎的描述吸血鬼的暮光系列的小说和电影
  • [听力板块]自然博物馆的一场生动科学展览

    户外、露天似乎是学习自然科学的天然场所。在南加州这种人们更喜欢户外的地方,它也极具意义。目前,洛杉矶县自然历史博物馆正为游客把展览从室内搬到户外。