Teachers' code of morality 师德

近日,多位华师大二附中97届毕业生在微博上“实名举报”中学时代的物理老师“多次以检查身体为由,对在校男学生做出有违师德的举动”,校方进行调查后,当事教师被免职解聘。

请看中国日报网报道

Zhang Datong, 64, has been stripped of his post as vice-principle of the No 2 Middle School affiliated with East China Normal University and is under [ws]investigation [/ws] for his alleged behavior that violated the teachers' code of [ws]morality[/ws], school authorities said in a [ws]bulletin[/ws].

华东师范大学第二附属中学发布公告称,该校已将64岁的原副校长张大同免职,并正在对其“有违师德”的行为进行调查。

上面报道中的teachers' code of morality就是师德,即教师和一切教育工作者在从事教育活动中必须遵守的code of ethics(道德规范)。在上面的新闻中,学生实名举报张大同以physical examination(检查身体)为由对学生进行[ws]molest[/ws](猥亵)。Code of morality是指“道德规范”,也叫moral code,常见的work [ws]ethic[/ws](职业道德)还有医生须遵守的medical morality(医德)。

Code在这里表示“准则、法规、行为规范等”,类似的用法还有traffic code(交通规则)、dress code(着装要求)、[ws]sanitary [/ws] code(卫生法规)等。Code这个词也可表示“代码、密码”,如超市商品上的bar code(条形码)及拨打电话时拨的area code(区号)等。Code还可表示计算机中的编程“代码”,如[ws]binary [/ws] code(二进制代码)order code(指令码)等。