在线词典,在线翻译

开始新工作,注意些什么?

所属:成长励志 作者:webmaster 阅读:4638 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

想要在你的事业上有一翻作为吗?那么就要遵守下列办公室中的小规矩:
Want to go further in your career? Start by following these simple office etiquette tips.
办公室恋情
Interoffice Dating
一定要小心。和同一或不同部门的人约会要做好承担一切后果的准备。不要让它防碍到工作也不要因此而让同事们感到不适。
DO be discreet. Date someone on an equal playing field or outside of your department. Be ready to accept the consequences. DON'T allow it to interfere with work. DON'T make co-workers feel uncomfortable.
装扮
Dress Attire
一定要留意下外科医生的穿着:服装合体,装饰合宜,颜色和风格也都很得体,可以算得上保守。不要去试图打造“性感”的外表。
DO pay attention to the FACS: the fit, the accessories, the color and the style. Dress conservatively. DON'T go for the "sexy" look.
个人问题
Personal Problems
一定要把你的个人问题抛开。不要让你的个人问题充斥同事的耳朵。不要谈论以下话题:离婚、童年阴影、严重的医疗问题、由来已久的家庭问题和前科。
DO leave your personal problems at the door. DON'T overload listeners with details. Avoid the following topics: Divorce, childhood traumas, gross medical problems, the history of your family's mental problems and prison activity.
闲谈
Gossip
一定要知道同事们可能会闲谈但是你一定不能去适应这种环境。相反,你要想出一个计策巧妙的走开。不要参与闲谈,如果你经常这样做,可能说明你的工作真的很无趣,但与此同时,你也必须得有高效的工作方法来弥补你时间上的不足。
DO realize that co-workers are gossiping about you and that gossiping does not lead to you fitting in. Instead, find a positive exit strategy and walk away. DON'T start the gossip. If you are gossiping a lot, your job may be boring, and you should find more productive ways to fill your time.
拖沓
Tardiness
一定要遵守公司文化,但也要知道同事们对你的看法。不要在会议和约见中迟到或者显得措手不及,最好能提早5分钟到或者开始进行工作准备。
DO follow the corporate culture, but be aware of your co-worker's perception of you. DON'T show up late to a meeting or an appointment and appear ill-prepared. It’s always best to be five minutes early and prepared.
出错
Making a Mistake
一定要给出解释,摆出事实。平静而恰当的解决问题。不要推卸责任或者是抱以粗暴的态度。
DO give an explanation, and collect the facts. Calmly address the problem with the proper solution. DON'T place blame or react in abrupt manner.
生病
Sick Days
一定要给工作繁忙的人一个调节精神状态的日子,因为从雇员的工作效率方面来考虑那肯定是有益的,所以请诚实的告诉你的主管你的精神是否在状态。不要无病呻吟,也不要把你的所做所为公开到任何公众网站上。
DO take a mental health day if one is needed. Consider the benefits compared to your productivity as an employee. When requesting one, be honest with your supervisor about your mental wellness. DON'T call in sick when you are healthy, and do not post what you did on any social networking sites.
午餐
Lunch
一定要紧记自己的工作节奏。吃午餐可能会使你工作效率降低也有可能会新认识一些人或者是带回一些有趣的见闻。不要花太多时间吃午餐甚至超出了时限,也不要让它变得比开会更重要。
DO keep in mind your own work rhythm. Taking lunch could cause you to become less productive or allow you to meet new people and return with a fresh outlook. DON'T stay too long or allow it to take precedence over a meeting or a deadline.
28
2009-11-01 14:22 编辑:kuaileyingyu
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
>>精华推荐阅读
热门评论文章