在线词典,在线翻译

最拉风的宠物:南非夫妇家养170公斤孟加拉虎

所属:生活杂谈 来源:每日邮报 阅读:5593 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:在外人来看,这只一岁多的孟加拉虎可能很凶猛。但是对于这对南非夫妇来说,它只是一只大号的猫而已。

导读:据英国《每日邮报》6月14日消息,南非布拉克潘市一对夫妇的家中除了养了14只宠物狗之外,还养了一只重达171公斤的孟加拉虎,并为其取名“恩佐”。“恩佐”9周大时被他们带回家,每天大概需要吃掉5公斤肉。现在刚刚一岁的“恩佐”长得高大威猛,通常躺在餐桌上,主人轮流给它喂食。“恩佐”平时跟它的主人嬉闹打斗,有时也会用锋利前爪挠他们,很是危险。主人被抓破流血已是司空见惯。

In many ways Enzo is just like any other house cat: he likes attention, loves sleeping and can't wait to get his claws into the furniture.

But this adorable one-year-old is no common moggy.

In fact, he's a 27-stone pet Bengal tiger who lives with Michael Jamison and his girlfriend Jackie Smit in Brakpan, South Africa.

The couple share their home with the stripey diva - and 14 dogs.

They bought Enzo as a cute nine-week-old cub but a year later he has grown into a hulk after wolfing down 11lb of meat a day

Mr Jamison, 37, said: 'Having Enzo is quite amazing. I can't compare it to anything else because every day is different.'

As these hilarious pictures show Enzo is very much part of the family. He starts his day by running into the kitchen and leaping onto the kitchen table.

Then Mr Jamison or Miss Smit, 29, will bottle feed him milk. After that it's time for a nap, either on the couple's bed or on the handy chaise longue.

On waking Enzo might watch a spot of TV with Mr Jamison before the pair have a bit of rough and tumble, which the South African admits can get out of hand

 

正在加载单词列表...
10
2012-06-16 09:07 编辑:tinna_mm
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章: