在线词典,在线翻译

移民学生们为美国梦进行游说

所属:听力板块 阅读:1808 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:纽约莱曼大学无正式文件的学生们身着学位袍在州众议院抗议议长谢尔顿•席尔瓦的办公室进行抗议。他们几乎立刻被轰了出去,他们的抗议被视为非法。

移民学生们为美国梦进行游说 


Undocumented students from Lehman College in New York City don academic robes for a protest in the office of State Assembly Speaker Sheldon Silver.

They are almost immediately ushered out, their protest being deemed illegal. It came at the end of a day of lobbying for passage of the New York DREAM Act, legislation that would make undocumented students eligible for college loans.

The day began with a chartered bus ride to the state capital in Albany. Melissa Garcia says dire economic circumstances in her native Colombia forced her mother to come to the United States 11 years ago. “There are many undocumented youths who are brought here as early as six months. They are babies. They were not aware they were being brought, so going back is not a solution. They do not know the language, they do not know their country. This is what they call home," she said.

“People want to know who we are," she said while leading a chant.

The sponsor of New York's DREAM Act, State Senator Bill Perkins, told VOA the measure would lead to enactment of the federal DREAM Act, which would grant citizenship to undocumented students. “I think it will sort of light the movement, the flame of support, that I think will trigger similar DREAM Acts throughout the country and alert the national legislature, the government, congresspeople and the president that it’s time to pass the DREAM Act on the federal level," he said.

The students plied the corridors of the state capitol building, reminding legislators that college graduates pay an average of $3,900 more in taxes every year than others. But aides substituting for the state representatives appeared lukewarm.

Assemblyman Steven Englebright expressed understanding for undocumented students, but noted, “Even if they are capable of making significant contributions to this society, the initial political reaction is a negative one ... from some quarters.”

Those quarters are the State Senate, where the Republican Party holds the majority. Many Republicans nationwide oppose assistance to illegal immigrants.

The students ended their day in Albany disappointed. Their protest in the speaker’s office brought no immediate result.

But they rallied again the following day outside of Speaker Silver’s Manhattan office, hoping he will schedule a vote on the act before the legislative session ends on June 21. Approval would make New York the fourth state after Texas, California and New Mexico to grant college assistance for undocumented students.
纽约莱曼大学无正式文件的学生们身着学位袍在州众议院抗议议长谢尔顿•席尔瓦的办公室进行抗议。
他们几乎立刻被轰了出去,他们的抗议被视为非法。这是游说国会通过纽约梦想法案立法的最后一天,该法案将使无正式文件的学生们有资格获得学校的贷款。
当天一早,一辆特殊乘巴士开抵坐落于奥尔巴尼的州首府。梅丽莎•加西亚称自己的家乡哥伦比亚严峻的经济环境迫使她的母亲11年前来到美国。“有许多没有正式文件的年轻人们早在六个月前就来到这里。他们那时候还是婴儿。他们没有意识到他们是被带到这里,所以打道回府并不是一种解决方案。他们不了解这里的语言,他们不了解自己的国家。这就是他们称之为家的地方,”她说道。
“人们想要知道我们是谁。”她用一种低吟如是说道。
纽约梦想法案的支持者,州参议员比尔•帕金斯告诉美国之音这项措施将引领联邦梦想法案的制定,而该法案将授予没有正式文件的学生们公民权。“我认为这将点亮这一举措,带来如火焰般的支持,我认为,这将引发一些类似的梦的法案并引起全国国家立法机关,政府,国会议员及总统的重视,是时候在联邦政府层面通过梦想法案了。”他说道。
学生们奔走于州议会大厦的走廊,提醒立法者们大学毕业生的每年税收的平均支出比其他人超过3900美元。但代州代表们的助手表现冷淡。
议员史蒂文•因格伯特对没有正式文件的学生们表示理解,但他指出:“即使他们有能力对社会作出重大的贡献,最初的政治反应从某些人的角度而言却是负面的…。”
这某些人指的是州参议院,那里共和党占据多数。许多共和党人反对对非法移民提供全国性的援助。
学生们失望地在奥尔巴尼结束了他们一天。他们在议长办公室的抗议没有带来任何立竿见影的效果。
但他们第二天再次聚集在议长席尔瓦的曼哈顿办公室外,希望他会在6月21日立法会期结束前安排一次投票表决法案。如果批准,将使纽约成为继德克萨斯、加利福尼亚和新墨西哥大学之后给予移民学生们援助的第四个州。

标签:voa standard
0
2012-06-13 19:08 编辑:pliny
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章: