在线词典,在线翻译

施肥电话系统助力菲律宾农民

所属:听力板块 阅读:2388 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:对菲律宾农民来说,在不久之后,咨询如何施肥将只需要打个电话。菲律宾农业部和国际水稻研究所计划于下月开推出一项免费服务

施肥电话系统助力菲律宾农民

Advice on how much fertilizer to use will soon be just a phone call away for rice farmers in the Philippines.

The Philippine Department of Agriculture and the International Rice Research Institute plan to launch a free service next month.

Farmers will call a number and a recorded voice will ask them simple questions in Tagalog or other languages including English.

RECORDED VOICE: "Welcome. This is the nutrient manager for rice. Answer a statement by pressing the appropriate number on your phone."

For example, to get fertilizer guidelines for the wet season, they press one. For the dry season, they press two.

Farmers will be asked about the size of their field and how many bags of rice it produced last year.

What about natural sources of fertilizer? Does the farmer return rice straw to the field? Is the field near a lake or river that floods, or in a low area collecting soil and other material from nearby hills?

About ten minutes later the farmer will get a text message. The message will advise what kind of fertilizer to use and how much. The grower will also get suggestions about when to plant and harvest the rice.

Roland Buresh at the International Rice Research Institute helped developed the system. Mr. Buresh says fertilizer represents about one-fifth of the cost of inputs for rice production.

Hesays the service could help farmers in the Philippines increase their yields and their profits.

ROLAND BURESH: "If we in a year can be reaching just five thousand farmers and their fields can be increasing the yield by half a ton per hectare, we could be looking at profitabilities for those farmers in the range of half a million dollars."

Danielle Nierenberg at the Worldwatch Institute, an environmental research group, says the system could also help reduce pollution.

DANIELLE NIERENBERG: "In the Philippines and all over Asia, fertilizer has been overused and misused because no one explains to them how much they need or how to use it."

The technology could also be copied for crops in other places. Danielle Nierenberg has been traveling across sub-Saharan Africa. She says the cost of a cell phone there is low enough that most farmers have their own or borrow someone else's.

In Zambia, for example, farmers without bank accounts can use their phones to buy seeds and fertilizers. They can also get information on how much their crop is selling for in city markets.

DANIELLE NIERENBERG: "They can decide whether they want to travel all the way from their village to the city, because sometimes farmers get there and prices are too low." 

标签:voa special
0
2012-06-10 17:53 编辑:pliny
分享到:
关注海词微博:
上一篇:爱在日出时
下一篇:你爱我什么
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
  • [听力板块]美国最流行的小孩名字

    2010年美国出生的小孩有一个优先的机会被取名为“贝拉”或“爱德华”。这两个名字分别是10大最受欢迎的女孩和男孩名字中的一个。无独有偶,这恰恰是广受欢迎的描述吸血鬼的暮光系列的小说和电影
  • [听力板块]自然博物馆的一场生动科学展览

    户外、露天似乎是学习自然科学的天然场所。在南加州这种人们更喜欢户外的地方,它也极具意义。目前,洛杉矶县自然历史博物馆正为游客把展览从室内搬到户外。