24. v1. larrylw: AI是员工私人生活应该与工作分开。我记得我举了GOOGLE的例子。
V2. ptlove4ever: Emplyees should keep their private lives and personal activities separate from the workplace as possible as they can
V3. 静默之堂 : AI私生活不能带到工作里去。
原题No.9 “Employees should keep their private lives and personal activities as separate as possible from the workplace.”
1、Personal activities should not be brought to one's workplace since they can reduce one's efficiency. Thinking about one's private life can distract one from his or her work.
2、Talking about private life and doing personal activities can disturb other fellow workers.
3、It is inevitable for a person to think about his or her private life and to do some personal activities at the workplace. But an employee should do his or her best to focus on the work when at workplace.
1、It is true that employees can hardly only work like a machine, that is to say, inevitably, they may carry some personal emotions while working. Sharing the personal interests and activities moderately may help build the positive relationship among colleagues.
2、However, it is not a wise choice to let the employees to bring all their private life and personal activities to the workplace. 仍然举上面的例子来说，a mother worried about her child cannot efficiently focus on her task even if the deadline is coming. a girl who breaks up with her boyfriend during the work time will probably talk to other fellows about the bad emotion, which may have a potentially negative influence on the productivity of the staff. so on… allow personal life to impinge upon their job performance or intrude on coworkers.(sample)
Should employees leave their personal lives entirely behind them when they enter the workplace, as the speaker suggests here? While I agree that employees should not allow their personal lives to interfere with their jobs, the speaker fails to consider that integrating personal life with work can foster a workplace ambiance that helps everyone do a better job, thereby promoting success for the organization.
Engaging coworkers in occasional conversation about personal interests and activities can help build collegiality among coworkers that adds to their sense of common purpose on the job. Managers would be well advised to participate in and perhaps even plan the sharing of personal information—as a leadership tool as well as a morale booster. An employee feels valued when the boss takes time to ask about the employee’s family or recent vacation. The employee, in turn, is likely to be more loyal to and cooperative with the boss. Company-sponsored social events—picnics, parties, excursions, and so forth—also help to produce greater cohesiveness in an organization, by providing opportunities for employees to bond with one another in ways that translate into (v. 翻译成, 转化为) better working relationships.
Admittedly, employees should guard against allowing their personal life to impinge upon their job performance or intrude on coworkers. Excessive chatting about non-business topics, frequent personal telephone calls, and the like, are always distracting. And romances between coworkers are best kept confidential, at least to the extent they disrupt work or demoralize or offend other employees. By the same token, however, employees who are too aloof—sharing nothing personal with others—may be resented by coworkers who perceive them as arrogant, unfriendly, or uncooperative. The ill-will and lack of communication that is likely to result may ultimately harm the organization.
In the final analysis, employees should strike a careful balance (strike a balance: v. 结帐, 公平处理) when they mix their personal lives with their jobs. Although there are some circumstances in which bringing one’s personal life to the job may be counterproductive, for many reasons it is a good idea to inject small doses of personal life into the workplace.