在线词典,在线翻译

夺冠周年纪念日爆冷出局 李娜无缘法网女单八强

所属:社会热点 来源:bloomberg.com 阅读:2538 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:在昨天的比赛中,李娜连丢十局输给了资格赛选手,令人扼腕叹息。回顾李娜本赛季的比赛,输球的比赛几乎都是同样的进程,李娜的临场心里调整令人堪忧。不过,也许她能在温网带给我们新惊喜。

导读:北京时间6月4日消息,2012年法国网球公开赛进入第九个比赛日争夺,在刚刚结束的一场争夺八强的女单比赛中,卫冕冠军李娜在先胜一盘的优势下,第二盘竞技状态出现大幅波动,被从资格赛杀出,现世界排名只有142位的哈萨克斯坦选手舍夫多娃打出连胜10局的高潮,最终以总比分6-3/2-6/0-6遭到逆转淘汰。令人感到非常遗憾的是,去年的这一天,李娜曾在罗兰加洛斯的法网赛场创造历史,成为第一位夺得大满贯单打冠军的亚洲选手。




Defending French Open champion Li Na was knocked out in the fourth round by qualifier Yaroslava Shvedova.

Li, the first Asian to win a tennis Grand Slam singles title, lost to the 142nd-ranked Shvedova of Kazakhstan, 3-6, 6- 2, 6-0 on a windy day at Roland Garros.

Li has struggled since last year’s French Open win, which turned her into the highest earner in tennis after Maria Sharapova. She lost in the second round of Wimbledon last June, the opening round of the U.S. Open in August and the fourth round of the Australian Open in January.

In an interview in Rome last month, Li said it had taken her six months to get used to her new status.

While Chinese women had won Olympic gold and Grand Slam titles in doubles, Li Na’s defeat of Italy’s Francesca Schiavone in last year’s French Open final broke the country’s singles drought. Her victory was watched by 116 million viewers in China.

Li Na’s third round match two days was watched by 50 million people in China, according to French Open organizers.

Shvedova also made the quarterfinals in 2010. Her win means she’ll rise to around No. 62 in the rankings, putting her in contention for a spot on her country’s Olympic team. The 24- year-old, a former doubles Wimbledon champion, missed most of last year because of injury.

Li’s exit comes after a week of upsets in the women’s draw. Thirteen-time major singles champion Serena Williams lost in the first round to France’s Virginie Razzano, the American’s first defeat at that stage of a major in her career.

正在加载单词列表...
3
2012-06-05 10:51 编辑:wjy2005tom
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章: