在线词典,在线翻译

埃及妇女思考未来新领导人

所属:听力板块 阅读:2265 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:最近开罗的妇女权利会议引起了埃及人,穆斯林,基督教徒,左翼分子及保守派的关注。新的“一名埃及妇女”运动的组织者们称他们同样正在对广大妇女们的经济方面伸出援手,尤其是针对经常感觉被旧有政府剥夺公民权的穷人。

埃及妇女思考未来新领导人 



A recent women's rights conference in Cairo attracted a cross section of Egyptians - Muslims, Christians, leftists and conservatives.

Organizers of the new “An Egyptian Woman” campaign say they are reaching out to women across economic lines as well, especially to the poor, who often felt disenfranchised by the old government.

“They [i.e., the government] used to buy their votes and we want to teach them to be aware that they are responsible for their country. They need to know on which criteria to chose their candidate and what does he offer for their future and their children's future,” stated Amani Hassan, conference organizer.

It is a relatively new concept for many in Egypt. Previous women's rights groups, Hassan says, often were seen as exclusive and largely ineffectual. "The Egyptian women were only from the elite class of the society, she said.

"They never felt the problems and daily life struggles of the Egyptian woman at large."

Whether those struggles are set to become greater if an Islamist is elected president is a point of contention.

Human rights advocates note that Islamist lawmakers have tried to lower the minimum age for marriage and d ecriminalize female genital mutilation.

Hassan, who supports an Islamist candidate, says she is not worried. "There are extremists, yes. But I don't think they are a majority and they can't lead the scene in Egypt," she said. " I am sure of this, inshallah."

Whether a new president can counter pressure from fundamentalists is unclear. The powers of the office have yet to be defined. But some people at the women's rights conference said the average Egyptian's approach to religion will win out.

Noura Mohamed Ismail is a geographer at Cairo's Ain Shams University.

Ismail says moderate religiosity is best, and that Egypt is a moderate nation. "Everything in the middle," she adds, "is good."

More than religion, Ismail says she worries about traditional, cultural attitudes toward women in a male-dominated society.

A local worker reinforces her point.

He says it is better for young men to work more than women. "Women," he says, "should not do more because men are more able than women."

It is unclear whether Egypt's next president will play to such prejudice, or whether women's groups will help replace these views with a message of empowerment.

 最近开罗的妇女权利会议引起了埃及人,穆斯林,基督教徒,左翼分子及保守派的关注。
新的“一名埃及妇女”运动的组织者们称他们同样正在对广大妇女们的经济方面伸出援手,尤其是针对经常感觉被旧有政府剥夺公民权的穷人。
“他们(即政府)过去常常购买他们的选票,我们想要教给他们意识到他们要对自己的国家负责。他们需要知道来选择他们的候选人的标准及他们为自己的与他们孩子们的未来所提供的。”会议组织者阿玛尼•哈桑说道。
对在埃及的许多人来说这是一个相对较新的概念。哈桑称曾经的妇女人权组织通常被视为独一无二而且基本起不到很大作用。“埃及妇女就好像只是来自社会的精英阶层,她称。“他们不会在很大程度上感到埃及妇女的问题和日常生活的挣扎。”
这些斗争是否变得更大取决于一位伊斯兰人是否当选总统,而这成为了争论的焦点。
人权拥护者们指出伊斯兰立法者们试图降低最低结婚年龄及使女性割礼合法化。
支持伊斯兰候选人哈桑称她并不担心。“的确存在极端分子,是的。但我不认为他们是绝大多数人而且他们不会引领埃及,”她说道。“我确信如此,愿真主保佑我们。”
新总统是否能顶住来自原教旨主义者的压力尚不清楚。办公室的权力还没有被定义。但一些人在妇女权利大会上表示,一般埃及对于宗教的态度会胜出。
诺拉•穆罕默德•伊斯梅尔是开罗夏姆斯大学的地理学家。
伊斯梅尔称温和的虔诚是最好的,而埃及是一个温和的国家。“一切都在中间,”她补充说,“就是好的。”
越过宗教,伊斯梅尔表示她很担心由男性主导的社会对于女性的传统、文化态度。
一个当地工人强调了她的观点。
他说年轻男性比女性更多地工作会更好。“女人,”他说道,“本就不应该做的更多,因为男性比女性更有能力。”
目前尚不清楚埃及下任总统如何应对这样的偏见,或者是否妇女团体会由于许可的信息来帮助改变这些观点。

标签:voa standard
0
2012-05-23 20:24 编辑:pliny
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章