在线词典,在线翻译

北美八成家庭女性掌财政大权

所属:生活杂谈 来源:英语点津 阅读:1946 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:据说家庭里女性掌握财政大权有利于家庭幸福和谐哦!

 

如今在普通家庭中,男人仍然是主要的经济支柱,但女人却掌握着家中的财政大权。
Men still make the most money in the average household, but it's women who control the purse strings.
尽管在加拿大,这一模式早前就已得到民众认可,但蒙特利尔银行的一项新调查表明这一老生常谈是无可置疑的。
While that's been acknowledged informally for some time in Canada, a new survey by the Bank of Montreal suggests there is no reason to doubt the truism.
在一份母亲节相关报道中,该银行称他们近日一项对1500人的调查显示,82%的加拿大家庭中,女性或者是主要决策者,或者平分经济决策权。
In a report tied to Mother's Day, the bank says a recent survey of about 1,500 people shows that in 82 percent of Canadian households, women are either the primary decision-maker or have equal responsibility for financial decisions.
蒙特利尔银行离退办的主任缇娜•迪•维托说:“可以说,女性在整个职业生涯中赚的钱仍然没有男性多,但家庭开支上约80%的决定是由女性做出的。”
"We can still say women earn less than men over their entire career ... but they do make around 80 percent of the decisions around spending," said Tina Di Vito, head of BMO's retirement division.
“即使是购买家用车这样的东西,女性也会密切参与其中,选择一款适合自己需要的车。”
"Even on things like the family car, women are very involved in selecting a car that is appropriate for their needs."
蒙特利尔银行和波士顿咨询集团联合撰写的这份报告显示,女性也凭借自身收入获得了更多财政权力,现在女性控制了北美全部财富的三分之一。
The BMO report, done in conjunction with Boston Consulting Group, shows women are also gaining financial power by virtue of their earnings and now control about one-third of all wealth in North America.
周四发布的这一报告还显示,平均来看,女性在理财上依然不如男性自信。
Still, the study released Thursday suggests women remain on average less confident than men about finances.
银行称,男性相比女性更可能去投资或制定理财计划,这么做的男性为62%,而女性为52%。
Men are more likely than women to have investments and a financial plan by a factor 62 percent versus 52 percent, the bank said.
女性为退休所做的准备一般也不如男性充分,这是由多种原因导致的:收入低、职业经历时断时续、寿命更长。
They also tend to be less prepared for retirement due to a variety of factors, including lower earnings, intermittent work histories and longer life spans.
迪•维托说,在许多女性理财观念落后于男性的地区,这一差距正在缩小。
Di Vito said the gap is closing in many areas where women are lagging.
她说:“差距依然存在,但正在不断缩小。即使退休了,婴儿潮一代女性却是第一代能真正掌控个人财富的退休女性。”
"There is still a gap, but it's getting less and less. Even in the area of retirement, baby boomer women are the first generation of women retirees that actually control their own personal wealth," she said.
正在加载单词列表...
1
2012-05-18 13:36 编辑:crystal156
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
  • [社会热点]精算师为2010年北美最佳职业

    Being an actuary, calculating statistics to determine probability and risk, is the best job to have in 2010, while working on an oil rig as a roustabout is the worst, according to
  • [新托福]2010年托福考试北美机经最新趋势

    导读:2010年托福考试北美机经最新趋势:从2009年开始,中国大陆的新托福考试极少重复前一天的北美真 题。   今天要讨论的问题,某种意义上来说,可以算是一个最新的趋势。就是从大概