在线词典,在线翻译

逃至丛林的秘鲁22岁警察英雄与家人团聚

所属:听力板块 阅读:2267 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:从与左翼反叛组织的战斗中逃至丛林的一名秘鲁警察,在丛林中生活了17天,目前已与家人团聚。这名叫Luis Astuquillca的警察之前一直在寻找一组人质。

逃至丛林的秘鲁22岁警察英雄与家人团聚



BBC news with Jerry Smit
President Obama's top counter-terrorism advisor John Brennan has given the most detailed explanation so far of America's use of drone attacks to kill suspected terrorists. In a speech in Washington, Mr Brennan said the strikes by unmanned aircraft were helping to win the war against Al Qaeda. Paul Adams reports.
This is not the first time the Obama administration has confirmed the use of drone strikes, but Jone Brennan has gone further than anyone so far in laying out the rationale for a policy that remains controversial. He said he had been told by the president to be more open with the American people. He said drone strikes were legal, ethical, necessary and proportional, overseen with what he called extraordinary care and thoughtfulness, especially when the target was an American citizen. Al Qaeda was, he said, losing badly. For the first time since America's war on the organization began, Mr Brennan said it was possible to envision a world in which the core of Al Qaeda was no longer relevant.
Ukraine is coming under growing pressure from Europe over the treatment of the jailed former prime minister Yulia Tymoshenko. Five European presidents have said they won't attend the summit in Ukraine next month. The German Chancellor Angela Merkel says she might boycott football matches staged there during Euro 22. Mr Tymoshenk, a political rival of the current Ukrainian president, is serving 7 years in prison after being convicted of abuse of office.
A ferry in India carrying about 350 people has capsized in the northeastern state of Assam. A police spokesman said at least 100 bodies have been recovered. More than 100 people are still missing. From Delhi, Sanjoy Majumder reports.
The double-decker ferry which is packed to capacity is said to have capsized following strong winds and rain on the Brahmaputra river in the northeastern state of Assam. Eyewitnesses say many of the victimes were swept away by the river's strong currents. Boats are common modern transport in the area which has dotted the small islands and villages along the banks of the river. Many of the boats are overcrowded with poor and minimal safety features.
Fighting has broken out between rival groups of soldiers in the capital of Mali a month after the president was toppled in a coup. Witnesses said members of the presidential guard had clashed with troops loyal to the coup leaders. Gunfire was heard at a bridge in Bamako and near the building that houses the Malian state broadcaster. A spokesman for the coup leaders said the presidential guard was trying to reverse their take-over.
A suicide attack on a police convoy in northeastern Nigeria has killed at least 10 people and wounded more than a dozen others. Witnesses said the bomber on a motorbike rammed into a police vehicle in the town of Jalingo. A nearby market and the government building were badly damaged. The Islamist militant group Boko Haram has been blamed for a wave of killings across Nigeria.
World news from the BBC.
The president of France Nicolas Sarkozy has said he'll sue a news website over allegations he asked the then Libyan leader Collonel Gaddafi to fund his 2007 election campaign. The media part website has published a letter apparently said by the former head of Libyan Intelligence, offering up to 66 million dollars towards the campaign. Mr Sarkozy was furious.
"This is a slur, a slur. When I think that there are journalists who dare give any credits to this - to Gaddafi's son, to the secret services of Mr Gaddafi. It's a forgery".
Thousands of people in the east of the Democratic Republic of Congo have fled renewed clashes between the army and troops loyal to Bosco Ntaganda, a renegade general who's wanted by the International Criminal Court. Hundreds of troops who support the general seized two towns in the region on Sunday.
A Peruvian policeman, who survived for 17 days in the jungle after escaping from clashes with left-wing rebels has been reunited with his family. Luis Astuquillca had been searching for a group of hostages.
Luis Astuquillca is only 22 years old, but already a hero in Peru. With a bandage hand, he got off a military plane, and then embraced his mother, sister and grandmother. The young officer suffered bullet wounds during a mission to rescue 36 people who are kidnapped by the Shining Path rebels. No details are yet known about how he's survived for 17 days in the Peruvian jungle.
One of the biggest matches of the English football season, the top-of-the-table clash between Manchester City and Manchester United has ended in a 1-0 for City. The result keeps alive their hopes of a first league championship since 1968.

标签:BBC News
0
2012-05-13 21:37 编辑:pliny
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
  • [听力板块]高盛前董事涉嫌内部交易已自首

    投行巨头高盛公司前董事曾在美国就涉嫌参与内部交易的指控不认罪,后以1000万美元的保释金获释。而在他被指控向对冲基金经理—亿万富翁拉杰·拉贾拉南提供本公司秘密后,于周三向纽约警局自首。
  • [听力板块]美国将增加驻海湾军事力量

    据报道,本年底从伊拉克彻底撤军后,美国将准备增加驻海湾的军事力量。《纽约时报》称,美国正与科威特磋商,准备在那里建立一支后备军,并考虑向该地区派遣更多战舰。
>>精华推荐阅读
热门评论文章