在线词典,在线翻译

刘翔新赛季室外首战13秒09夺冠 打破赛会纪录

所属:社会热点 来源:english.cri.cn 阅读:2634 次 评论:1 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:13秒09,刘翔第一个冲过终点,比赛中他没有受到任何威胁,赛后的翔飞人满脸自信的微笑,他食指指天的一刻脸上又带上了几分严肃,似乎在宣告一个王者的归来。

导读:国际田联挑战赛分站赛日本川琦站,刘翔今年首次参加室外110米栏争夺。尽管赛前大雨侵袭,导致赛道很湿滑,但刘翔的表现没有受到任何影响,跑出13秒09的佳绩轻松夺冠,2012的室外赛季取得开门红。

 

China's star hurdler Liu Xiang said he was content with a time of 13.09 seconds in the men's 110-meter hurdle event at the IAAF Golden Grand Prix in Kawasaki, Japan on Sunday.

"I think I have given full play to my training level and the performance is a good one," Liu told a press conference. "I am quite satisfactory with the results since there was wind and the lane was a little slippery."

It was sunny in Kawasaki until 2 p.m. local time but a shower of rain came just before the hurdler event. The rain abated when the men's 110m hurdle event started.

With the absence of hurdling big names including Cuba's world record holder Dayron Robles as well as David Oliver, Aries Merritt and Ryan Wilson of the United States, the 28-year-old Liu emerged as the most favored star in Kawasaki.

The time that Liu clocked Sunday is the second best in this season globally. U.S. athlete Aries Merritt just set his personal best and the season fastest time of 13.03 seconds two days ago in Fayetteville, U.S..

Asked about his goal for the London Olympics this year, Liu said: "I have to do well what must be done, and I hope I will give a good performance in London."

Liu will compete next in the Samsung Diamond League Shanghai leg on May 19 as part of his build-up for the London Games.

"I will be more focused on myself," he said, hoping that Kawasaki would be a good start leading to better results.

 

 

正在加载单词列表...
9
2012-05-06 22:12 编辑:wjy2005tom
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有1条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章: