在线词典,在线翻译

尼日利亚助产妇改善农村医疗状况

所属:听力板块 阅读:1914 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:由于一个助产妇项目的推广,尼日利亚农村的孕产妇保健状况正得到改善。这个项目对于其他发展中国家将会作为一个试点。

尼日利亚助产妇改善农村医疗状况



Maternal healthcare is improving in rural Nigeria thanks to a program to expand the use of midwives. The program could serve as a model for other developing countries.
It's called the Midwife Service Scheme and it's a year old. National Coordinator Dr. Ugo Okoli said the program takes advantage of a large pool of skilled women.
"Nigeria actually has a lot of midwives on its register .So when you go to the Nursing and Midwifery Council - where the midwives register, get their licensing and all that – they actually do have quite a number of midwives registered there. But the issue we have is where are they working?"
Most were not working in rural areas.
"A lot of them actually work in the city centers, in general hospitals, in teaching hospitals. While not a lot of them are working in the rural areas – the primary healthcare centers where we actually need them," she said.
Dr. Okoli said the concentration of midwives in urban areas meant rural pregnant women were not receiving the best care.
"The problem is we end up having a cadre of workers that we call community health workers, community health practitioners, who are not as well trained as midwives in terms of providing antenatal care and delivery. So you end up seeing quite a high number of risky births in most of these rural areas and actually having a high maternal mortality rate as well in the rural areas," she said.
The midwives taking rural jobs are not leaving midwifery jobs in cities vacant .
Okoli said, "These midwives are midwives that are unemployed and then also midwives that are retired, but still able to provide services. And also midwives that have done a basic midwifery course for 3 years, but they actually need to do a one year compulsory service to get their license."
She said a year after the start of the pilot project, the program is bigger than ever. Millions of dollars in funding comes from the federal government's oil subsidy reinvestment fund.
"We've actually signed a memorandum of understanding with each state government that they contribute to the pay of these, and then to contribute to finding accommodation for these midwives. And basically, generally, looking after them. And also begin to think of expanding beyond where we are now in their state," she said.
She added that midwives in the program are happy they're contributing to Nigeria's development. As for the pregnant women in their care, Dr. Okoli said they are much more likely to have a safe delivery for themselves and their babies.
 由于一个助产妇项目的推广,尼日利亚农村的孕产妇保健状况正得到改善。这个项目对于其他发展中国家将会作为一个试点。
它被称为助产士服务方案,时间期限为一年。全国协调员乌戈•奥克利博士称这个项目利用的优势是大量技术熟练的女性。
“尼日利亚其实有很多登记在案的助产妇。所以,当你去护理和助产委员会—那里负责助产妇的登记,发放许可执照等一切——他们实际上确实有相当多助产妇在那里登记注册。但是我们的问题是她们在哪里工作?”
大多数人并不在农村地区工作。
“实际上很多人在城市中心工作,在综合医院,在教学医院。并不是很多人都在农村地区的初级医疗保健中心工作,而这里才是我们真正需要她们的地方。”她说道。
奥克利博士称在城市地区助产妇的集中意味着农村地区的孕妇得不到最好的照顾。
“问题是我们最终有一批干部工作人员,我们称之为社区医疗卫生工作者、社区健康专业人员,而他们不像训练有素的助产妇那样能够提供产前护理和接生。所以你会在大多数这样的农村地区中看到数量相当大的风险接生, 实际上造成了孕产妇的高死亡率。”她说道。
助产妇在农村地区工作不会为城市工作留下空缺。
奥克利说道:“这些助产妇未受雇佣而且已经退休,但还能够提供服务。而且也已经接受了为期3年的接生婆助产学基本课程,但她们实际上需要一年义务服务后才能得到执照。”
她表示试点项目开始一年后,这个项目的规模比以往更大。来自于联邦政府的石油补贴的数百万美元的资金用于此项目。
“我们曾经与支付这个项目并为这些助产妇提供住宿的每一个州政府签署一份理解备忘录。而基本上,一般来说是在照顾她们。也开始在我们所在的州扩展。”她说道。
她补充道参加该项目的助产妇对推动尼日利亚的发展感到很高兴。至于她们照顾的孕妇,奥克利博士表示她们自己和孩子将会更为安全的出生。

标签:voa standard
1
2012-05-04 23:38 编辑:pliny
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章