在线词典,在线翻译

美文欣赏:穷人

所属:听力板块 阅读:2276 次 评论:1 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:一首短小的诗,装着一个小小的世界,穷人狭小、破旧的房子,用木头和金属做的栅栏,铸铁阳台的镶板间露出的橡树枝桠,还有对风中那位戴着黑色软帽的老人的描述都反映了诗人对穷人们生活的关注。

The Poor


It’s the anarchy of poverty
Delights me, the old
Yellow wooden house indented
Among the new brick tenements

贫穷的无序景致
使我愉悦:陈旧的
黄色木屋陷入
新的砖造分租公寓的包围中

Or a cast iron balcony
With panels showing oak branches
In full leaf. It fits
The dress of the children

一个铸铁阳台的镶板间
露出长满树叶的
橡树枝桠。它和
孩子们的服装契合

Reflecting every stage and
Custom of necessity—
Chimney roof fences of
Wood and metal in an unfenced

反映不同时期
对于生活的不同需求——
烟囱、房顶,以及在这个不设防的年代
用木头和金属做的栅栏

Age and enclosing next to
Nothing at all: the old man
In a sweater and soft black
Hat who sweeps the sidewalk—

包围圈内
近乎无物:那位老人
穿着羊毛衫,戴着黑色
软帽,打扫着人行道——

His own ten feet of it—
In a wind that fitfully
Turning his corner has
Overwhelmed the entire city

他在打扫自己那十英尺空间
风一阵阵地
转过他的角落
吹遍整座城市

标签:美文欣赏
8
2012-04-25 23:06 编辑:pliny
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有1条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
  • brick tenements砖公寓
    balcony阳台
    oak branches橡树枝桠
    sidewalk人行道
    fitfully断断续续的
    Overwhelmed 受宠若惊的,不知所措的

    2012-04-30 06:57 回复 支持(0) 反对(0) 沙发
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章