在线词典,在线翻译

冥想的狐猴走红网路 淡定模样惹人爱

所属:生活杂谈 来源:Daily Mail 阅读:5151 次 评论:5 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:近日一只淡定的狐猴走红网络,任凭周围的环境如何嘈杂,它都巍然不动。快点进来围观下它吧!

狐猴一直都是种很社会化的动物,不管是白天还是夜间,它们都来去匆匆,忙着寻找食物,警惕捕食者。然而有这么一只狐猴却例外。

一位在比利时出生的业余摄影师,Sebastian Degardin,拍下了这只与众不同的狐猴。Sebastian Degardin是一名软件开发人员。他说,当他看到这只狐猴在冥想的时候,他大吃一惊。他知道,自己应该马上拍下这张照片。他还表示,不管自己离这只狐猴多近,它都巍然不动。


Sociable lemurs usually spent their time scurrying around, both during the night and day, in packs of 15 hunting for insects and keeping an eye for predators.


But this monkey seems to have taken on the counterculture phrase first popularised by hippy guru Timothy Leary in 1967.

The animal was photographed on a woodland path, sat upright on its rear with legs crossed and palms facing upwards in a traditional meditation pose.

The startling images were captured by Belgian born amateur photographer Sebastian Degardin, 32, who now lives in Finchley, north London.

Mr Degardin, a software developer, spotted the unusual lemur while on holiday at a nature park in Mons, Belgium.

He was able to capture the bizarre scene of the monkey was carrying out its private search for enlightenment on film.

The spaced out money, which originates from the far flung African island Madagascar, was unconcerned by Mr Degardin taking his picture.

He said: 'I was gobsmacked when I saw this lemur meditating. I'd only gone to the nature reserve as part of my holiday.

'But when I spotted the lemur pulling this pose, I knew I had to capture the image. Thankfully I had my camera on me, otherwise the world would never have seen this animals funny human like behavior.'

'He was sat on top of this big wooden house that all the lemurs sleep in. It looked like he was the leader of the lemur pack.

'No matter how close I got he didn’t stop. He didn’t even look up as I moved in for a close up - he was so spaced out.
标签:狐猴 网络 走红
10
2012-04-25 13:39 编辑:红木梳子
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有5条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章