在线词典,在线翻译

浪漫的地铁拥吻,只为每一天的短暂分别

所属:社会热点 阅读:2539 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:爱,很简单,也许每天给爱人一个吻就是爱的最好解读。

 导读:也许我们习惯于好莱坞中俊男美女在车站的难舍难分,却总不珍惜身边的感情。但在英国,一对韶华已逝的中年情侣,他们的爱情却像电影一般每天上演着浪漫的分别。

It could be a scene straight from an old-school Hollywood film: A couple sharing a passionate embrace at a bustling railway station, apparently oblivious to the commuters rushing past them on their way to work.

However, these are no stars of the silver screen. David Walker and Laura O'Meara are simply an ordinary couple who cannot bear to go their separate ways to work without sharing a goodbye smooch.

The couple have set tongues wagging with their amorous farewells at London Bridge station - where they indulge in their daily ritual before a day at the office.

The couple said the early morning clinch sets them up for the day after their commute from Norbury in south London, and before they go their separate ways.

Mr Walker, a 39-year-old theatre technician, told the Metro: ‘We’re a very close couple and we’ve been together for a few years.

'When I first started dating her I instantly knew there was something different from the usual dates I had been on. 

'I knew pretty much straight away she was the one.'

Miss O'Meara, a 37-year-old software consultant, added: 'It's just the way we are, really.'

Their affections have not gone unnoticed by the public.

One commuter mentioned the couple in the Metro newspaper, asking: ‘Has anyone seen the middle-aged couple at London Bridge? They can’t be married, it’s scientifically impossible to love a wife that much.’

Another reader texted: ‘It’s lovely to see a bit of romance in the mornings.’

The couple are due to get married next month in Dorset.

 

标签:浪漫 拥吻
正在加载单词列表...
9
2012-04-18 09:10 编辑:Day_Day_Up1990
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章: