在线词典,在线翻译

奇!英国一新生婴儿居然长有六只脚(图)

所属:生活杂谈 来源:每日邮报 阅读:7975 次 评论:2 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:婴儿长有六脚的病例十分罕见,仅有一百万分之一。据报道,这名婴儿的父母是表兄妹关系。

导读:这名“六脚婴儿”其实只有两只脚 ,另外四肢属于他的双胞胎兄弟。然而他的兄弟还在母体内时便停止发育了,其中的一些器官却留了下来。医生透露,即使是做截肢手术也困难重重,因为要分辨出这些腿归属的实在不容易。现在,英国医生正在全力抢救这名刚出生一周的婴儿,希望能保住他的小生命。




Pakistani doctors are battling the odds to save a newborn baby born with a rare genetic condition that has left him with six legs.

The one-week-old boy is believed to be one of parasitic twins.

His conjoined twin was born prematurely and incompletely developed, which resulted in the second child having the extra legs, said Jamal Raza, director of the National Institute of Child Health in Karachi, to News.com.

Raza added that they were planning to operate on the boy and were considering asking for help from foreign experts with more experience in the rare disease, believed to afflict just one in one million babies.

He tried to clarify that the baby did not have six legs – he had two legs and the other four belonged to the other twin.

Operating on such a baby is not an easy task as proper assessments need to be done first,' he said. 'We need to figure out whether the baby has his twin’s limbs or his own. We also need to consider how much the internal organs have developed as the latter could complicate matters and decrease the baby’s chances of surviving.'





正在加载单词列表...
6
2012-04-17 14:56 编辑:tinna_mm
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有2条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章