在线词典,在线翻译

常用称谓口译(三)

所属:口译 阅读:5454 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:汉语称谓纷繁复杂,高级工程师、首席顾问、护士长……这些你都会译吗?不妨一起学习一下吧。

 III.在一些行业职称中,含有“高级”,“首席”这样的字眼,相应地可以用senior 和chief来译:

高级编辑 senior editor

高级工程师 senior engineer

高级讲师 senior lecturer

高级教师 senior teacher

首席执行官 chief executive officer

首席法官 chief judge

首席检察官 chief inspector

首席代表 chief representative

首席记者 chief correspondent

IV.在一些高级职务中还会使用“长”字头衔,常见的搭配有:

检察长 procurator general

秘书长 secretary general

参谋长 chief of staff

护士长 head nurse

V.有些头衔中会有“代理”,“常务”,“执行”,“名誉”这类称谓,相应地可以用acting,managing, executive, honorary来译:

代理市长 acting mayor

代理总理 acting premier

代理主任 acting director

常务理事 managing director

常务副校长 managing vice president

执行主席 executive chairman

执行秘书 executive secretary

名誉校长 honorary president

名誉主席 honorary chairman/ emeritus chairman

12
2012-04-15 15:06 编辑:claudiaenglish
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章: