在线词典,在线翻译

愚人节恶作剧完美进阶五部曲

所属:生活杂谈 阅读:7382 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:愚人节来了,快来向专家们请教该怎样尽情“愚人娱己”吧。


炮制一出高妙的恶作剧给人的满足感实在无与伦比。不管你仅是套用夏令营经典恶作剧招数,将熟睡室友的手放进一杯温水里,还是对好友上演《十一罗汉》里那精妙设计的拦路抢劫剧情,只要让他人丑态毕露,引发爆笑,你总会禁不住自豪地奸笑起来。
There's nothing quite like a good prank. Whether you're simply channeling the summer camp classic of sticking a sleeping bunkmate's hand into a cup of warm water or plotting an elaborate Ocean's Eleven heist-like scenario to pull one over on a buddy, when it all comes together in hilarious humiliation, you can't help but crack a proud grin.
And there's no better time than now to talk to a couple experts on everything you need to know to appropriately bask in the tomfoolery this year.
而此时正是向专家们请教今年该怎样尽情“愚人娱己”的最佳时机。
So, why do we pull pranks anyway? According to Tim Nyberg, author of The Practical Joker's Handbook and The Practical Joker's Handbook: The Sequel, such wanton acts of entertaining deviousness break the monotony of the everyday. "Pranks are the part of the seasoning that makes life interesting," he said. "A sure cure for boredom is planning and executing a creative practical joke."
话又说回来,我们为何要开玩笑呢?根据《恶作剧者实用手册》和《恶作剧者实用手册(续)》的作者蒂姆·纽伯格的说法,这些淘气的娱人诡计打破了日常生活的单调。“恶作剧是为我们生活添加趣味的调味料,”他说,“要打破沉闷,一个绝对有效的做法就是策划并实施一个富有创意的恶作剧。”
Nyberg cited a number of motives from "just for the hell of it" to the joy of preying on a friend's gullibility. Or, for revenge, of course. Ah ye the payback prank. While the phrase "an eye for an eye, makes the world blind" is often attributed to Gandhi, we're pretty sure that even Mahatma would return the favor of a whoopee cushion slipped onto his seat by sprinkling itching powder into the perpetrator's jockstrap.
纽伯格列举了形形色色的恶作剧动机,从“就为了好玩”,到享受轻易骗到朋友的乐趣。当然还有,为了报复。啊,对了,还有报复恶作剧。我们都知道“以眼还眼(即以牙还牙),世界只会更盲目”的名言出自甘地,但我们还是能肯定,如果这位圣雄也遭遇过坐上放屁垫子这样的恶作剧,他也会回敬这位始作俑者的——在其运动内裤里撒上痒粉。

"Is there any motive other than revenge?" said comedian and CollegeHumor.com writer Streeter Seidell, whose years-long war of escalating pranks with fellow CollegeHumor employee Amir Blumenfield have become an Internet sensation. "Even the initial prank in a war is likely spurred by some offense you feel needs to be rectified," he added.

“除了报复,恶作剧还有别的理由吗?”喜剧演员、“大学幽默”网站的作家史崔特·赛德尔说道。他与“大学幽默”网站的同事阿默·布鲁曼菲尔德之间那长达数年、不断升级的恶作剧大战在网络上引起热议。他还说道:“引发恶作剧轮番大战的第一个捉弄把戏很可能不过是别人一次不经意的冒犯,但却激起了你的‘报复’心理。”
正在加载单词列表...
12
2012-03-31 12:57 编辑:tinna_mm
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章