在线词典,在线翻译

常见谚语口译(四)

所属:口译 阅读:3179 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:我国的谚语凝结了民间的智慧,道出了种种人生的真谛,比如,树大招风,你知道怎么译吗?喜欢谚语的童鞋们不妨一起来学习一下吧。

46. A clear conscience is a sure card.  不做亏心事,不怕鬼敲门。

47. A bad conscience is a snake in one's heart.   做贼心虚。

48. Justice has long arms.  天网恢恢,疏而不漏。

49. All your swans are geese.  事与愿违。

50. Late fruit keeps well.  大器晚成。

51. Keep things as they come.  既来之,则安之。

52. Rest breeds rust.  生命在于运动。

53. Names are bebts.  树大招风。

54. Many kiss the boy for the nurse's sake.   醉翁之意不在酒。

55. Nothing venture, nothing have.  不入虎穴,焉得虎子。

56.Do in Rome as the Romans do.  入乡随俗。

57. Everybody's business is nobody's business.  三个和尚没水喝。

58. The moon is not seen when the sun shines.  小巫见大巫。

59. Penny wise and pound foolish.  因小失大。

60. He knows most who speaks least.  大智若愚。

常见谚语口译(一)

常见谚语口译(二)

常见谚语口译(三)

常见谚语口译(五)


5
2012-03-21 15:30 编辑:claudiaenglish
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章