在线词典,在线翻译

仿肉食品的挑战

所属:听力板块 来源:voa 阅读:2372 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:荷兰一些人在汉堡包上花费了33万美元。这些人是马斯特里赫特大学的科学家,他们希望证明在不需要杀害动物的前提下,可以使汉堡包一样美味。

For Meat Lovers, the Challenge of Faking It

Some people in the Netherlands are spending three hundred thirty thousand dollars on a hamburger. The people are scientists at the University of Maastricht. They want to prove that they can make a hamburger that tastes good and does not require an animal to be killed.

Researcher Mark Post and his team have been growing muscle-tissue cells in a laboratory with muscle taken from a cow.

MARK POST: "We have committed ourselves to make a couple of thousand of these small tissues and then assemble them into a hamburger."

Several teams around the world are trying to produce meat without killing animals. So far the Dutch team appears to have made the most progress.

Mr. Post says he wants to show that the world's growing demand for meat could be satisfied more efficiently and with less harm to the environment.

MARK POST: "It's a combination of the two things, care for environment and food production for the world. And second is just a generic interest in life-transforming technologies."

Seth Tibbott is the founder of Turtle Island Foods in Hood River, Oregon.

SETH TIBBOTT: "This is some of our flagship product, the Tofurky roast, being made, where the stuffing is inside and the ... "

His company makes a vegetarian turkey substitute called Tofurky. Tofurky is made from tofu. Tofu is made with soybeans. So what does Mr. Tibbott think of the idea of a hamburger made in a lab?

SETH TIBBOTT: "I think it sounds still pretty disgusting."

His company estimates that about three percent of Americans are vegetarian. Vegetarians do not necessarily want food that tastes like meat. But Seth Tibbott says a lot of other people might try meatless alternatives if those products did look and taste more like real meat.

SETH TIBBOTT: "In the industry, they're called flexi-tarians or they're called 'sometimes vegetarians.' And, depending on what study you look at, they're thirty to forty percent of America."

Turtle Island Foods is building a new Tofurky factory. It will let the company make three times as much Tofurky starting next year.

Biochemistry professor Patrick Brown at Stanford University in California has started his own company developing a meat substitute. His food scientists are working with plant proteins and oils to try to reproduce the look and taste of the real thing. But he says whatever they produce will also need a price that appeals to meat lovers.

PATRICK BROWN: "What we're intending to do is basically produce stuff that will compete by being substantially cheaper and every bit as good and essentially indistinguishable to a consumer who loves meat or dairy. That's the only way I think you're really going to win in the market."

The American beef industry uses the marketing slogan: "Beef, it's what's for dinner." Jack Field is the director of the Washington Cattlemen's Association, in Washington state. He says he is not too worried about competition from fake meat. In his words, "Real beef will be what's for dinner, now and into the future."

标签:voa special
1
2012-03-20 18:49 编辑:pliny
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
  • [听力板块]美国最流行的小孩名字

    2010年美国出生的小孩有一个优先的机会被取名为“贝拉”或“爱德华”。这两个名字分别是10大最受欢迎的女孩和男孩名字中的一个。无独有偶,这恰恰是广受欢迎的描述吸血鬼的暮光系列的小说和电影
  • [听力板块]自然博物馆的一场生动科学展览

    户外、露天似乎是学习自然科学的天然场所。在南加州这种人们更喜欢户外的地方,它也极具意义。目前,洛杉矶县自然历史博物馆正为游客把展览从室内搬到户外。
>>精华推荐阅读
热门评论文章