在线词典,在线翻译

尼泊尔将举办亚洲第一届同性恋运动会

所属:社会热点 来源:telegraph.co.uk 阅读:2894 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:尼泊尔虽然是一个比较保守的印度教国家,但是其在同性恋的政策上却走在了很多国家的前头,这不他们就拔得了“举办亚洲第一届同性恋运动会”的头筹。

导读:3月19日据法新社消息,尼泊尔官方宣布将举办亚洲第一个为同性恋、双性恋、跨性别人士举办的运动会。运动会将在加德满都举行,项目包括田径、排球、足球、武术、网球。尼公开同性恋身份的议员帕恩特称,受人尊重的尼运动员将作为教练和裁判参与赛事。


The two-week event at the national football stadium and other venues around Kathmandu will feature Nepali participants in track and field, volleyball, football, martial arts and tennis, said The Blue Diamond Society, Nepal's leading gay rights group.

"Renowned and respected Nepali athletes will support as coaches and referees for the programme," said organiser Sunil Pant, the country's only openly gay MP said in a statement.

Asia already stages the "Asia-Pacific Outgames", another multi-sport gay event, but this has only been hosted by New Zealand and Australia. Nepal's version which is due to take place in late September will be the first in Asia.

"The aims for organising the Blue Diamond National Sport Competition 2012 are to mainstream LGBT (lesbian, gay, bisexual and transgender people) into the larger society, promote healthy lifestyles, encourage physical fitness, and promote health mentally and spiritually," said Pant.

Nepal is a conservative, Hindu country which nonetheless has some of the most progressive policies on homosexuality in Asia. A landmark 2007 court ruling ordered the government to enact laws guaranteeing the rights of gays. 

正在加载单词列表...
7
2012-03-20 09:58 编辑:wjy2005tom
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
  • [财经报道]亚洲股市观望气氛浓厚

    Caution reigned across the region’s stock markets yesterday as investors awaited the latest interest rate decision from the Federal Reserve and quarterly earnings from Goldman Sac
  • [财经报道]亚洲汽车市场“抛锚”?

    News from Asia suggests cars are going the way of horse-drawn carriages. Toyota, the world’s biggest auto manufacturer by sales, plans to shut production at all its Japanese plant
>>精华推荐阅读
热门评论文章