在线词典,在线翻译

2012春季高级口译英译中及参考译文

所属:口译 来源:昂立老师Blog 阅读:3991 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]
AUGUST was once a time for dreaming, wandering the empty streets of this city, reading silly-season newspaper stories after a leisurely lunch washed down with Sancerre, gazing at squares where fountains plashed and the pregnant or the old chatted on benches at dusk. Then something happened. The world speeded up. Stress levels soared. Idle moments evaporated. Egos expanded. Devices became hand-held. Money outpaced politics. August aborted this year. It morphed into the serious season. The beach lost out to the barricades. A time of outrage is upon us.

A feeling has grown in Western societies that uncontrollable forces are at work shrinking possibility. History has never seen a global power shift as radical as the current one that managed to be peaceful.

Growth, jobs, expansion, excitement — and, yes, possibility — lie in the great non-Western arc from China through India to South Africa and Brazil. The world has been turned upside-down. What we are witnessing is how shaken Western societies are by such inversion.

As new powers emerge, globalization has altered the relationship between capital and labor in the former’s favor. The only people who walked away unscathed from the great financial binge that preceded this mess were its main architects and greatest beneficiaries: bankers, financiers. This, too, is fueling a time of outrage that has left Western politicians chasing shadows.

参考译文:

八月曾经是一个做梦的时节,人们或是漫步在空荡荡的街道上,或是在吃过午饭后喝点桑塞尔白葡萄酒 ,读读在七八月这样的新闻淡季报纸上的小道故事,或是盯着广场上的喷泉发发呆,听听旁边长椅上的孕妇与老人的谈天。可是,忽然一些事情就这样发生了。世界进程开始加快步伐,压力日益剧增。悠闲的时间瞬间化为泡影。人们的自我意识不断扩张,人人手中都拿着各种设备,金钱远比道义重要。悠闲的八月不复存在,而成为了一个严酷的季节,就连那长椅也被路障取代了。我们正在走向一个愤怒的时期。

有这样一种感觉正在欧洲社会蔓延滋长,即一种无法抑制的力量,一种经济萎缩的趋势。从未有历史见证过而今这样一种全球化的力量,在平静的表面下,又是如此的激进。

经济增长,充分的就业机会,迅速的发展,成功的喜悦,哦,对了,还有无限的可能性,都存在于那些非西方的国度,从中国到印度,南非,和巴西。整个世界都貌似被颠倒了,我们正在见证西方社会是如何因这些变化而受到打击。

当一种新力量产生的时候,全球化必将导致资本与劳动之间的关系随着资本利益而发生改变。而唯一能从这场金融风暴的大狂欢中全身而退的就是它的主导者和收益者:银行家和金融家。这也是为什么我们的世界如此愤怒的原因,而那些西方社会的政客正在四处寻求庇护。
4
2012-03-19 09:27 编辑:juliatt
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章