在线词典,在线翻译

常见谚语口译(二)

所属:口译 阅读:3712 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:我国的谚语凝结了民间的智慧,道出了种种人生的真谛,比如,无风不起浪,你知道怎么译吗?喜欢谚语的童鞋们不妨一起来学习一下吧。

16. Out of office, out of danger.  无官一身轻。

17.The tongue cuts the throat.  祸从口出。

18. Out of sight, out of mind.  眼不见为净。

19. All shall be well, Jack shall have Jill.  有情人终成眷属。

20. Friends must part.  天下无不散之筵席。

21. Kill two birds with one stone.  一石二鸟。

22. Speak of the devil (and he will appear).  说曹操,曹操到。

23. A new broom sweeps clean.  新官上任三把火。

24. Beat the dog before the lion.  杀鸡儆猴。

25. Let sleeping dogs lie.  勿打草惊蛇。

26. Teach fish to swim.  班门弄斧。

27. A word spoken is past recalling.  一言既出,驷马难追。

28. Once bite, twice shy. 一朝被蛇咬,十年怕井绳。

29. Birds of a feather flock together.  物以类聚。

30.There is no smoke without fire.  无风不起浪。

常见谚语口译(一)

常见谚语口译(三)

常见谚语口译(四)

常见谚语口译(五)


10
2012-03-19 16:02 编辑:claudiaenglish
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章