在线词典,在线翻译

模仿奥斯卡时装秀 宠物们争奇斗艳

所属:生活杂谈 阅读:5429 次 评论:3 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:当地时间3月5日,服装设计师珍妮弗·巴苏尔托日前设计了一组以明星走秀奥斯卡红地毯时所着晚礼服为原型的系列宠物时装。

导读:洛杉矶,当地时间3月5日,服装设计师珍妮弗·巴苏尔托日前设计了一组以明星走秀奥斯卡红地毯时所着晚礼服为原型的系列宠物时装。除了让两只小狗穿上黑色的男女礼服,露出大腿cosplay朱莉、皮特这对爱侣外,艾玛·斯通(Emma Stone)也都成了恶搞对象。

When you’re an underdog in the race for the Oscars, turning out in just a flea collar simply won’t do.

A canny dress designer has come up with the perfect solution for pets who want to imitate the success of The Artist’s canine superstar, Uggie the Jack Russell.

Jennifer Basulto has created a range of tiny copycat Oscar gowns – exclusively for dogs.

Her canine couture even includes a version of Angelina Jolie’s much talked about black Versace dress, which was daringly split to the thigh to show off a toned leg. 

布拉德·皮特和安吉丽娜·朱莉的红毯服装

模仿奥斯卡时装秀 宠物们争奇斗艳

相关文章:

布拉德·皮特和安吉丽娜·朱莉携手亮相奥斯卡红毯


11
2012-03-08 13:54 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有3条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
  • 露大腿的那个,太囧了!

    2012-03-08 14:07 回复 支持(1) 反对(0) 沙发
  • Scy84 说:

    拿人和狗比 有点过分

    2012-03-12 21:26 回复 支持(0) 反对(2) 板凳
    • gwynethlee 说:

      Although the Chinese also raise dogs and love then, they will absolutely not mention the animals with people in the same breath.
      But American people thinking of dogs completely different.Personally, I entirely approve of the latter.

      2012-03-13 10:31 回复 支持(0) 反对(1)
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章