在线词典,在线翻译

如何练习英语口语?

所属:其他考试 作者:bewuolf 阅读:1229 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:学习英语是一个循序渐进的过程,需要不断积累、操练和自我纠正。

学习英语是一个循序渐进的过程,需要不断积累、操练和自我纠正。英语学习中的投入和产出基本上成正比,但集中学习和注重方法也至关重要,得法者往往可以达到事半功倍的效果。所有的学习者都希望自己能说一口流利的英语,但并非都能如愿。除了性格、习惯及神经系统的差异外,许多人抱怨环境,如无机会与外国人接触、缺少操练对子、教材与师资短缺等等。其实语言练习是个人的时,只要抓紧,也能无师自通。我上大学开始学英语时已近17岁了,虽然那时各方面的条件非常差,但因喜欢口语,就坚持自己练习。具体做法是:

(1)每日对自己学到的语言进行无声翻译练习半小时左右,他人的言谈、电台广播等,都是很好的素材。听到中文,则将其译成英语,反之亦然。

(2)遇到比较有趣的内容(如电影),则对一静物(如墙壁。家具或数)用英语复述情节,此时不必担心出现说错而引人发笑尴尬。

(3)随着英语水平的提高,逐渐从流利向精确过渡。我认为流利先于精确,是较为可取的学校程序。失败乃成功之母,过分考虑精确,怕犯错误,练不出好的口语。

丰富的词汇和语法知识是口语的基础。人不可能对任何话题都谈笑自如。通过都读、多背、多听的途径扩大知识面、养成良好的习惯是一方面;在口语练习中遇到词穷时将暂时无法用英语表达的汉语此语记下,在汉英词典上查出相关的英语表达并通过记忆强化巩固是另一方面。

定期适量的刺激,能促成质的飞跃,能够将牵强的语言能力演变成自然语感,达到信手捡来的境界。鉴别语言能力是一使用效果为准,即看说写能力如何。一个口语在质和量上都达标的人,其读写能力也不会差。但在学习中药量力而行。以前当学生时,我曾做过一天渡十几篇《新概念英语》课文,些十几篇英语摘要之事,也去听比自己实际水平高得多的录影带。其实,因急功近利二一下子渡太多太难的东西,会导致“噎食”,破坏学习机制,结果适得其反。这些损失,我的感觉是再以后很长的一段时间内方能得以慢慢补回。

 

0
2012-02-24 14:10 编辑:帝都猫咪
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章