在线词典,在线翻译

印度的茶馆和咖啡店

所属:听力板块 来源:voa 阅读:2388 次 评论:1 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:印度是一个传统饮茶的国家,但现在又加上了咖啡。这已经导致国际咖啡公司考虑在这个巨大市场开放业务。当地工商界人士也希望受益于该国的饮茶习惯。他们希望开设新茶馆。

Next for India: Chai Points and Coffee Houses

 

India is traditionally a tea-drinking country. But, it is now gaining a new taste for coffee. This has led international coffee companies to consider opening businesses in the huge market. Local business people are also hoping to profit from the country's tea-drinking habits. They want to open new stores that offer tea.

It is ten thirty in the morning in India. Two cafes are within meters of each other, near a college in New Delhi. And they are selling a lot of tea. Their main customers are undergraduate students.

STUDENT: "We have a lot of break between classes, so whenever we get time, we just go and we enjoy ourselves. It's a lot of fun, especially when you are with people you enjoy spending time with."

In the past ten years, cafes have become increasingly popular in India. The country's huge young population has quickly taken to the coffee culture.

Coffee stores have spread from major cities like New Delhi and Mumbai to smaller towns. Coffee use has doubled in the last ten years. It is the success of this market that has gained the attention of companies like the American-based coffee chain Starbucks. The company will open its first store in India later this year. Other companies like Lavazza and Costa Coffee are already there.

The head of India Coffee Trust, Anil Kumar Bhandari, praises Starbucks's decision. He said cafes in India have become central to the lifestyle of the young, middle-class as incomes grow and global trends gain popularity.

ANIL KUMAR BHANDARI: "They should have been here before... Almost any café chain which has a reasonable quality with its service, ambiance and food, and coffee first, will succeed in this country. Because, you know, look at the young population, (it) is growing and they are all taking to it like ducks to water."

Yet, the growth of coffee will not to reduce the popularity of tea. Indians drink eight times more tea than coffee. They have been drinking tea for more than one hundred and fifty years. India is one of the world's biggest producers of tea, which is known locally as "chai." Outside homes and offices, it is mostly sold by small businesses on the street.

That is what businessmen like Amuleek Singh Bijral hope to change. The thirty-six-year-old graduated from Harvard University in Cambridge, Massachusetts.

He has opened a tea store called Chai Point in India's information technology section in Bangalore. In less than a year, fourteen Chai Points have opened in the city.

Business experts note that half of India's population of over one billion is under the age of twenty-five. They say both cafés and tea places will find room to grow.

标签:voa special
1
2012-02-17 19:34 编辑:pliny
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有1条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
  • [听力板块]自然博物馆的一场生动科学展览

    户外、露天似乎是学习自然科学的天然场所。在南加州这种人们更喜欢户外的地方,它也极具意义。目前,洛杉矶县自然历史博物馆正为游客把展览从室内搬到户外。
  • [听力板块]补充每天所需维生素

    维生素(vitamin)是人和动物为维持正常的生理功能而必需从食物中获得的一类微量有机物质,在人体生长、代谢、发育过程中发挥着重要的作用。
>>精华推荐阅读
热门评论文章