在线词典,在线翻译

中药协称活取熊胆很舒服,“熊胆”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:19792 次 评论:18 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“熊胆”的英文表达是“bear bile”。由归真堂上市引起的活取熊胆事件是近期社会关注的焦点,而中药协的一句活取熊胆熊很舒服,着实让人大跌眼镜,在一个活生生的生命身上取下器官,它怎么可能舒服?

 近日来,归真堂的上市计划再度引发了社会各届对“活熊取胆”这一话题的关注。为此,2月16日,中国中药协会召开了媒体沟通会。中药协表示,目前国内“活熊取胆”采取的是无痛技术,且取胆并不影响熊的健康,养熊也是保护野生熊的最佳方式。

我们来看一段英文报道:
A Chinese medicine professional denied claims that the practice of extracting bear bile is cruel and promised to give media a chance to visit the country's bear farms.

The extraction of bear bile for medicinal purposes has met opposition from animal rights activists in recent years. Opponents say the bears are subjected to crude surgery that leaves permanent wounds in their abdominal walls and gall bladders, causing serious diseases and even death.

中国医药专家否认活熊取胆的残忍,并表示愿意协助媒体参观养熊场。

近年来,活熊取胆遭到了动物保护者的反对。动物保护者称残忍的手术会给熊的腹壁和胆囊造成永久的伤害,会带来疾病甚至致其死亡。

【讲解】
文中的“bear bile”就是“熊胆”的意思。“bile”是指“胆汁”,是储存在胆囊(gall bladder)中。“bile”还可以指“坏脾气、愤怒”,如:His article was full of loathing and bile. 他的文章中充满了憎恶和愤怒。文中的“extraction”是指“提取、萃取”。

到论坛完成作业
67
2012-02-17 10:52 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有18条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章