在线词典,在线翻译

自动水龙头病菌滋生成为免疫力低下人群隐患

所属:听力板块 来源:voa 阅读:3082 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:当人们洗手时,自动水龙头使用电子传感器开启和关闭水流。繁忙的公共洗手间都使用这种水龙头,原因之一是它能节约大量水。另外一个原因则是人们担心接触传统水龙头手柄会传播病菌。

Why Hands-Free Faucets May Be a Risk to Some Hospital Patients

Automatic faucets use an electronic sensor to start and stop the flow of water when people wash their hands. These faucets save a lot of water, which is one reason they are found in busy public bathrooms. Another reason is because of concerns about the spread of infection by people touching the handles on traditional faucets.

Hospitals started using automatic faucets about ten years ago. But a new study at one hospital finds that these devices may not always be worth the savings in water use.

Researcher took apart twenty automatic faucets at Johns Hopkins Hospital in Baltimore, Maryland. They found that half contained Legionella bacteria, compared to fifteen percent of manual faucets.

Healthy people rarely get sick from the bacteria. So the study should not concern most users of automatic faucets in public bathrooms.

But Legionella bacteria can cause a form of pneumonia in people with weakened immune systems. These include patients with diseases like cancer and HIV/AIDS, and those who have recently had an organ transplant.

After their first tests, the researchers cleaned the water system with chlorine dioxide. But they found that twenty-nine percent of the automatic faucets were still contaminated with bacteria. That compared to seven percent of the manual faucets.

The researchers have some theories. Dr. Emily Sydnor was the lead author of the study. She says the automatic faucets contain more parts, so there are more areas where bacteria could grow. Also, the reduced water pressure in low-flow faucets might not remove as much bacteria from surfaces.

EMILY SYDNOR: "We think that, one, the pieces and the parts inside are sort of providing places and surface area for bacteria to get trapped and probably promoting something called bio-film formation, which is essentially just a colony of bacteria that can sort of coexist in a little slime and a little, almost a little colony of it that it's hard to get rid of. And that, combined with the low water flow, is probably promoting the growth."

Six other studies have also found higher amounts of bacteria in automatic faucets. The latest study was presented Saturday at a meeting of the Society for Health Care Epidemiology in Dallas, Texas.

The study has not yet been published. But the results have persuaded Johns Hopkins Hospital to replace its automatic faucets with manual ones.

The Chicago Faucet Company supplies the hospital with automatic and manual faucets. Patrick Kimener, the senior vice president of sales, said he had not seen the full study.

PATRICK KIMENER: "Our company has been around for a hundred and ten years. We've been a long-term supplier for an awful lot of health care facilities in the U.S. and we're more than interested to find out what those findings would be."

标签:voa special
2
2012-02-16 20:56 编辑:pliny
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
  • [听力板块]美国最流行的小孩名字

    2010年美国出生的小孩有一个优先的机会被取名为“贝拉”或“爱德华”。这两个名字分别是10大最受欢迎的女孩和男孩名字中的一个。无独有偶,这恰恰是广受欢迎的描述吸血鬼的暮光系列的小说和电影
  • [听力板块]自然博物馆的一场生动科学展览

    户外、露天似乎是学习自然科学的天然场所。在南加州这种人们更喜欢户外的地方,它也极具意义。目前,洛杉矶县自然历史博物馆正为游客把展览从室内搬到户外。
>>精华推荐阅读
热门评论文章