在线词典,在线翻译

手机新应用程序预计减少贫困

所属:听力板块 阅读:6304 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:一项手机是否可以用来帮助减少贫困的试点工程开始运作。据估计世界上有四分之三的穷人已经拥有手机。

 手机新应用程序预计减少贫困

A pilot project gets underway soon to test whether mobile phones can be used to help educate the poor. It's estimated three quarters of the world's poor have access to mobile phones.
More and more people are downloading application software – better known as apps – to their mobile phones. They can be used to play games, navigate, surf the web, shop and much, much more. Now, a project announced at the recent World Economic Forum will use an app to help alleviate poverty and improve education.
It's called AppBridge. The idea is to link software developers with communities and non-governmental organizations, or NGOs. The pilot project is led by a World Economic Forum community called Young Global Leaders. It's made up of about 700 people under age 40 from business, civil society, government and academia.
"There's an incredible opportunity to be able to deliver simple educational or job skill training tools to those who already have phones and are most in need. There's an incredible opportunity to help educate and reach them with something they already have in their hands," said Margo Drakos, founder of AppBridge.
AppBridge will be initially aimed at those who own feature phones. These not smartphones like the Apple iPhone. Nevertheless, they still have features that put them a level above a standard mobile phone that only can make and receive calls.
"This is really about providing simple tools to those individuals who have feature phones through SMS and to be able to accelerate penetration to smartphones or 3G access," she said. SMS, or Short Message Service, is for text messaging. 3G, or 3rd generation mobile telecommunications, allows the user to access the access the Internet, text message, make video calls and much more.
"So we started this concept of creating an online platform that would really allow local organizations and local partners on the ground to identify specific community needs and/or submit local content that they need to get out to individuals. And then to pair the local organizations on the ground with a global community of mobile app developers in tandem with universities," she said.
The early apps are expected to provide skills training.
"In some cases," Drakos said, "these are going to be very much technically oriented skills, like learning simple automotive or simple electrical or simple plumbing. To get the app through their phone and to know that it's not spam and it's not going to be costing them additional funds or so forth. So, there'll be a distribution way for them to access this in tandem with local partners on the ground.
Apps could also be used to link entrepreneurs with micro-credit lenders or with markets.
"In some cases, women are not able to go and sell their goods from their home unless they know that the store is open and the stores don't open at a consistent time. So, something as simple and basic as having an alert when the store is open for them to be able to leave their home and go sell their goods," she said.
Drakos wasn't always a technology entrepreneur. She used to make her living as a cellist, performing at concerts around the world.
AppBridge is working with telecommunication companies, educational institutions and non-profit organizations. Early versions of some of its apps could be available in March
一项手机是否可以用来帮助减少贫困的试点工程开始运作。据估计世界上有四分之三的穷人已经拥有手机。
越来越多的人下载应用软件程序,很多人下载苹果应用程序到自己的手机上。它们可以用来玩游戏,导航、上网、购物或者更多。现在, 世界经济论坛宣布一个项目,最近将会使用一款应用程序来帮助减少贫困、提高教育素质。该项目的名称是App Bridge。
这个想法把软件开发者与社区及非政府组织链接。试点项目由世界经济论坛社区被称为全球年轻领导人领衔。这个组织的700人由40岁以下、商业、公民社会、政府和学术界人士组成。
“这是一个难得的机会,能够给那些已经拥有有电话或最需要帮助的人们提供简单的教育或职业技术培训工具,。这是一个难得的机会,让他们用手中之物即可掌握所需。”App Bridge创始人马格·德雷克斯说道。
AppBridge的设计初衷是针对那些独特的电话。不是像苹果iPhone一样的智能手机。然而,这种程序仍然有一个特点,只能接打电话的手机无法满足它的标准。
“通过手机短信服务给这些人的手机提供简单工具,智能手机或3G接入能够更快。”她说道。 短信,或者是短信息服务,是为了发短信。3 G,或者是第3代移动通信、允许用户上网访问、发送消息,视频电话及更多。
“于是我们开始这个概念,创造一种在线平台让本地的机构和合作伙伴识别特定的社区需求和/或提交他们需要提供给个人的内容。然后对本地的组织与全球的社区应用程序开发者和大学对接。”她说道。
早期的程序将提供技能培训。
“在某些情况下,”德雷克斯说道:“这会涉及非常多的技能培训,就像学习简单的汽车或简单的电器或简单的管道项目。应用程序通过他们的电话,要知道这不是垃圾邮件,并不会增加额外的支出等等。所以,会有一种配置方式出现让本地合作伙伴直接进入应用程序。” 程序也可以让企业家与贷方或小额信贷市场链接。
“在某些情况下,妇女是不能在家出售自己的货物,除非她们知道这家店营业,而商店不会在同一时间开业。所以,当这家店是开门时会响起一种告知的铃声,让妇女可以离开家,去出售自己的货物。”她说道。
德雷克斯也不只是一位技术企业家。她曾作为一个大提琴表演者,进行世界巡回演出。
AppBridge正在与电信公司、教育机构和非营利组织合作。一些早期版本的应用程序预计会在3月面世。

标签:voa standard
1
2012-02-03 22:56 编辑:pliny
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章