在线词典,在线翻译

生命的追求

所属:听力板块 阅读:2752 次 评论:1 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:"天苍苍,路漫漫,人在人海里逐着浪;风雨转,心也转,梦在梦醒时转了弯。”奔波于人海,穿梭于梦与记忆的深处,我们到底在追寻什么?

Much to Live For
 

There is so much I have not been, so much I have not seen.
生命中,有那么多我未曾经历过,有那么多我未曾见识过。

I have not thought and have not done or felt enough—the early sun, rain and the seasonal delight of flocks of ducks and geese in flight, the mysteries of late-at-night. I still need time to read a book, write poems, paint a picture, look at scenes and faces dear to me. There is something more to be of value—something I should find within myself—as peace of mind, patience, grace and being kind. I shall take and I shall give, while yet, there is so much to live for—rainbows, stars that gleam, the field s,the hills, the hope, the dream the truth that one must seek.
有很多事情,我未曾想够、做够或体会够——朝阳、雨水、由成群飞翔的鸭鹅带来的季节性喜悦以及那些午夜的神秘。我还需要时间读书、写诗、作画、观赏景色以及我所爱的脸庞。还有更多具有价值的东西——那些我应该在自己内心发现的东西——心灵的宁静、耐心、优雅与仁慈。我要获取,我也要施予,然而还有许多值得为之而活——彩虹、闪烁的星星、田野、山丘、希望、梦想以及人必须追求的真理。

I’ll stay here—treasure every day and love the world in my own way!

我会在此——珍惜每一个时日并且用自己的方式惜爱这个世界!

标签:美文欣赏
13
2012-02-01 19:43 编辑:pliny
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有1条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章