小编摘要：To say you have a gut feeling about something means that you have a feeling about the outcome of something before it happens.gut feeling就是直觉的意思。
李华去Larry家，帮他收拾屋子，他们会用到两个常用语：gut feeling和out of the woods.
(knocking on door)
LH: Larry, 快开门。
Larry: OK, OK, I'm coming! I'm coming! (door opens)
Larry: Hm? Oh, I must have slept in or something....
Larry: Hmm.... it is a bit messy in here, isn't it? Well, no matter.... I have a gut feeling my friend isn't coming tomorrow.
LH: Your "gut" has a feeling? 你的肠子有感觉？你要拉肚子吗？
Larry: No, no. A "gut feeling" refers to someone's intuition. To say you have a gut feeling about something means that you have a feeling about the outcome of something before it happens.
LH: 哦，原来gut feeling就是直觉的意思。你是说，你有个直觉你朋友不会来了。为什么这么说呢？
Larry: Well, sometimes it's hard to explain why you get a gut feeling about something. But in this case, there are a few things that tell me he's not going to come.
Larry: For one thing, this friend of mine has been meaning to visit me for years, and every time, right before he's supposed to come, something happens and he cancels the trip.
Larry: Right, and that's not the only reason I have a gut feeling he won't come.... I was on the phone with him last night....
Larry: Girl trouble.
Larry: (Sigh)..That's right. He was pretty upset. I was talking to him until four o'clock in the morning!
Larry: Yep. that's why I have a gut feeling he's going to cancel his trip once again. I was hoping to help him with his problems, but I have a gut feeling that he and his girlfriend are not out of the woods quite yet.
LH: 等一下！ 你说，你直觉觉得，他和他女朋友还没有out of the woods? 他们俩去森林里干嘛？
Larry: Ha.... no, they aren't literally in the woods. What I meant is, I don't think their problems are totally solved. My advice may have helped him somewhat, but I don't think they're totally out of the woods yet.
LH: 哦，They aren't out of the woods yet意思是说，他们之间的问题还没有彻底解决，对吗？
Larry: That's right. I have a gut feeling they might even break up.
LH: 你觉得他们会分手？要是真这样，那我也有个gut feeling, 他呀，八成是不会来了。
Larry: Yep. So, (yawns) I might as well get back to bed and catch up on some sleep.
LH: 等一下！ Larry, you're not off the hook! 你别以为这样就没事了！你屋里太乱，你得收拾收拾！
Larry: Aw, Lihua, I'll do it later! I'm exhausted from staying up last night! Besides, my buddy isn't going to come down tomorrow.
LH: 哎？这个你也不能确定啊！ 你不只是凭直觉觉得人家不来么，这怎么能算数？
Larry: I'm pretty sure about my gut feeling this time, Lihua. (phone rings) Oh, here's my friend calling now. I bet he's going to cancel.
Larry: (Answers phone) Hi, Steve, good morning!....... Oh, I slept fine, don't worry..Mm-hmm.Mm-hmm....Oh, Really? You got back together with your girlfriend? Oh, I had a gut feeling you two would work things out! Oh, you're coming a day early? Tonight? You're already on your way?? Uhh, great. we'll see you soon, then. Bye!
LH: 什么？你朋友不仅没有取消行程，而且还要提前一天到？这下傻眼了吧！看来你的gut feeling很不靠谱！得啦！咱们开始大扫除吧！
今天李华从Larry那儿学到两个常用语，一个是gut feeling, 表示直觉。另一个是out of the woods，意思是问题得到了解决。